第111部分(第2/4 頁)
來歡迎諸位這麼尊貴的客人!”
“他一定會的!”甘道夫笑著說:“不知道是不是薩魯曼命你們在吃完大餐之後,分心替他看看門的呢?”
“不,大人,他沒想到這一點,”梅里神情凝重地回答:“他太忙碌了,我們的命令是來自接管艾辛格的樹胡。他命令在下必須要用最適當的言詞歡迎洛汗的國王,我已經盡力了。”
“那你又是怎麼對待我們這些一起共患難的朋友?勒苟拉斯和我又怎麼辦?”金靂再也忍不住了,不禁大吼道:“你這個傢伙,你這個毛毛腳,全身長毛、好吃懶做的傢伙!你們害我們跑了多遠知道嗎?整整六百哩!從草原到森林,經歷戰鬥和死亡,都只為了救你們!在我們做牛做馬東奔西跑之後,你們竟然還在這邊大吃大喝,而且還──抽菸!抽菸!你們這些壞蛋,菸草是哪裡來的?天哪,我又高興又生氣,如果我不發洩一下,實在會受不了啊!”
“金靂啊,你把我心裡的話都說出來了!”勒苟拉斯笑著說:“不過,我比較想要知道他們的酒是哪裡來的。”
“你們追了這麼久,有一樣東西沒找到,那就是更聰明的腦子,”皮聘張開一隻眼說:“你們發現我們坐在勝利的戰場上,在兵荒馬亂之後的廢墟中,竟然還問我們,怎麼有資格好好休息!”
“有資格休息?”金靂說:“我才不相信哪!”
騎士們笑了。“毫無疑問的,這是好朋友會面的場景,”希優頓說:“甘道夫,原來這些就是你們失蹤的朋友啊?今天可真是充滿奇蹟的一天。在我離開皇宮之後已經見識到了許多奇蹟,但現在眼前竟然又出現了另一群傳說中的人物。你們是不是傳說中的半身人,我們之中有人稱呼你們為哈位元蘭?”
“王上,請叫我們哈比人。”皮聘說。
“哈比人?”希優頓說:“你們的語言好象改變了,不過,這個名字聽起來倒是很恰當。哈比人!果然是耳聞不如一見啊。”
梅里再度鞠躬,皮聘跳了起來,也跟著深深一鞠躬:“王上,您太客氣了,我希望您是真心的,”他說:“我也遇到了另一個奇蹟!自從我離家之後已經見識過了許多國度,但之前從來沒有任何人聽過哈比人的事情。”
“我族是許久以前離開北方的居民,”希優頓說:“但我不想騙你們,我們知道的其實並不多。我們只知道在很遠的地方,越過許多山脈和河流,有一群矮小的生物居住在洞穴或是沙丘中。但沒有任何關於他們的傳說,因為據說他們遊手好閒,躲避人類的目光,可以在一瞬間消失,而且他們還可以將嗓音偽裝成飛鳥的啁啾聲。不過,看來似乎並不只是這樣。”
“的確,王上,”梅里說。
“就以眼前的景象來說,”希優頓說:“我就沒聽說過他們會從嘴裡噴煙。”
“這可不讓人驚訝,”梅里回答:“因為這是一門我們已經有好幾十年沒有表演過的藝術了。在我們的紀年一零七零年時,是居住在長底的託伯·吹號者,第一次在他的花園中種植真正的菸草。至於老託伯是怎麼發現這植物的……”
甘道夫打岔道:“希優頓,你不知道你面對著什麼樣的危險,如果你表現出一絲一毫的耐心,這些哈比人就會在戰場的廢墟旁,和你討論用餐的快樂、他們父親、祖父、曾祖父或是九等親的芝麻蒜皮小事。或許你應該利用其它時間,再來聽聽抽菸這檔事的歷史。梅里,樹胡呢?”
“我相信他應該是在北邊吧,他想去喝點乾淨的水。大多數的樹人都和他一起走了,他們還在那邊忙碌地工作著。”梅里對著冒煙的湖泊揮舞著手,當眾人轉頭看去時,他們聽見什麼東西崩塌的聲音,似乎山崩了一樣,更遠的地方則是傳來轟轟,呼姆的聲音,似乎有人正吹響著勝利的號角。
“沒有人看守歐散克嗎?”甘道夫說。
“有這些水就夠了,”梅里說:“不過,快枝和其它的樹人其實還在警戒中,水裡面的柱子其實不完全是薩魯曼的傑作。我想,快枝就在那個階梯附近的巨巖旁。”
“沒錯,那邊有個高大的灰色樹人,”勒苟拉斯說:“他的手臂插在腰間,直挺挺地像是柱子般矗立在那裡。”
“已經過了中午了,”甘道夫說:“我們從一早就沒有吃任何東西,不過,我希望能夠儘快和樹胡見面。他沒有留話給我嗎?還是這些鍋碗瓢盆讓你忘記了他說的話?”
“他有留話,”梅里說:“我剛剛正準備要說,你們的一大堆問題打斷了我的進度嘛!我正準備說,如果驃騎王和甘道夫願意騎馬到北方的牆邊,他們
本章未完,點選下一頁繼續。