第114部分(第3/4 頁)
的身份前來?我非常想要見見你,親眼目睹這位西方最強大的君主,特別是在這幾年,我更是想要將你從那邪惡的饞言和誤解中解救出來!難道這已經太晚了嗎?即使我已經受到了這麼重的傷害,洛汗國的子民們也在其中出了不少力,但我依舊想要拯救你,讓你從不可避免的滅亡末日中逃出。不要再繼續執迷不悟了,只有我可以幫忙你啊。”
希優頓張開嘴,彷彿想要說些什麼,但一個字也說不出來。他抬頭看著薩魯曼的面孔,和那雙幽深的黑眸,接著又看看身邊的甘道夫,似乎遲疑了一下子。甘道夫沒有任何的動作,只是沉默地站著,彷彿某個演員正在靜悄悄地等待上場表演的機會。驃騎們起初開始騷動,紛紛大聲讚揚薩魯曼所說的話,但隨後也像是一般中了魔法的人一樣,沉默下來。在他們眼中看來,甘道夫就從來沒有這麼尊敬、睿智的對王上說過話,甘道夫對待國王的態度實在傲慢自大又不敬。一道陰影劃過他們心中,他們對未來極大的危險感到憂慮,或許驃騎國正在甘道夫的帶領下踏向滅亡,而薩魯曼則提供了一個救贖之路,讓他們沐浴在希望之光的懷抱中。氣氛越來越沉重──
打破這沉默的是矮人金靂,“這個巫師所說的話都是謊言!”他低吼著,邊握住腰間的斧頭。“在歐散克的語言中,協助代表的是破壞,救贖代表的是屠殺,任誰都看得出來,我們來這邊可不是為了向你卑躬屈膝的。”
“不要激動!”薩魯曼說,在那一瞬間,他的聲音似乎開始動搖,他的眼中有道光芒一閃即逝。“葛羅音之子金靂,我不是在對你說話,”他說:“你的家園在遠方,當然對此地的動湯不安不屑一顧。但你並不是自願要捲入此地的危機當中,所以我也不會責怪你在這場戰爭中所扮演的角色;事實上,我還很敬佩你的勇氣。但是,我請求你,請先讓我和洛汗的國王,我的好鄰居、以及過去的好友談談。”
“希優頓國王,你的想法呢?你願意和我和解,接受我多年累積的知識所能夠帶來的好處嗎?我們是否可以一同攜手對抗邪惡,讓雙方的善意開出和平之花,給這塊土地帶來更美好的未來?”
希優頓依舊沒有回答,沒有人看得出來他是在強忍怒氣還是起了動搖。伊歐墨開口了。
“王上,請聽我一言!”他說:“我們總算體會到之前人們警告的危險。我們歷經血戰,終於獲勝,為什麼要站在這邊,聽任一個油腔滑調的老騙子賣弄言詞?被困住的獵物當然想要和獵人討饒。他能夠給您什麼樣的幫助?他唯一想的就是從這危機中逃出。您怎麼可以向這個出賣同伴的殺人兇手讓步?別忘記死在渡口的希優德和聖盔谷中的哈瑪之墓!”
“邪惡的毒蟲,如果我們要討論油腔滑調,恐怕閣下才是其中的佼佼者,”薩魯曼說,現在眾人都可以明顯地看出他的怒氣。“但是,別這樣,伊歐墨!”他又換成溫柔的嗓音:“每個人都必須扮演自己的角色,你的責任是舞槍弄劍,你也因此獲得了極高的榮譽。請你服從王上的命令,砍殺那些被認為是敵人的對手,政治是你不能理解的複雜事務。或許,等你將來繼承了王位,可能會知道國王必須要慎選朋友。薩魯曼的友誼和歐散克塔的力量,是不可以被輕忽的寶物,不管我們之間有多少誤解、衝突都一樣。你贏了一場戰鬥,但並非整場戰爭,而且這次你獲勝的關鍵是下次不會再出現的。或許,下次這幽暗的森林會出現在你家門前,它們漫無目的、毫無理智,對人類一點好感也沒有。可是洛汗王哪,難道因為英勇的戰士求仁得仁,在戰場上犧牲,我就得揹負殺人兇手的罪名嗎?如果你們單方面宣戰,即使我不願意,人們也會因此而死。如果這樣就算是殺人兇手,伊歐的皇室豈不是滿手血腥;在過去的五百年中他們不是殺死了無數敵人、征服了許多對手?但是,他們稍後也和許多的對手簽訂和約,一切都不過是政治的問題而已。希優頓,我倆之間是否能化干戈為玉帛?畢竟這是我們兩人的責任。”
“我們可以從此和平相處,”希優頓最後終於口齒不清地勉強回答。幾名驃騎大聲歡呼。希優頓舉起一隻手說道。“我們可以和平相處,”他話聲一凜道:“在你和你所有的計謀和努力全都被摧毀之後,在你的邪惡主上賜給你的一切全都被剷平之後,我們可以擁有和平。薩魯曼,你是個騙子,是個玩弄人心的毒蛇,你伸出友誼之手,我卻看到魔多的利爪在其後。你這個冷血的禽獸!即使你是為了正義對我宣戰,你要怎麼解釋被燒得漆黑的大地,和孩童的屍體?況且,就算你比我睿智十倍,也不代表你有資格為了自己的利益奪人國家!你的部下在聖盔之門殺死了哈瑪,並
本章未完,點選下一頁繼續。