第129部分(第4/4 頁)
最新遊戲競技小說:
部落衝突:天宸秘卷、
我真不是神仙、
網遊之鏢局、
三萬毫米殲星炮,這片廢土我來罩、
全民航海:開局獲得海神權杖!、
化身NPC:我與玩家和平共處、
我一體校生:成為拳王很合理吧、
不是御獸師咋了?我有一國御獸、
魔法書成真:開始夢域副本、
籃壇之鋒芒逼人、
眉山蘇氏,蘇允最賢、
超能進化:我的兵種有點貴、
龍族:路明非的逆反劇本、
末日遊戲的違規者、
這位中單過於真誠、
超級重炮、
爺是術士,才不是紳士、
我把NPC拐跑後遊戲崩了、
捱打永久加生命,開局即無敵、
停手吧賽博人,外面全是玩家、
年來,雷猛一直在各種唐朝史書裡查閱“李天郎”這個名字,但一直毫無所獲,以至於他都有些淡忘了。在那面消逝的軍旗裡包裹的,發現半塊玉佩,上面刻有鮮卑文的“建成後裔”字樣,曾經讓雷猛好一陣激動,以為找到了線索。可是他後來翻遍史料,苦苦尋覓,也找不到相關說法。
“還記得我曾跟你說過的,在古代呼羅珊歌謠中提到的那位唐人雅羅珊麼,你要是看完我的譯文,你就知道,他就是鎮守三百城的人。”馬薩維在電子檔案裡說。“而這篇文章,正如我當初打賭的猜測,確實是出自女人手筆。經過一千兩百多年的滄桑,我依舊可以在字裡行間讀到她的美麗與智慧。而且她給自己的文章起了一個非常驕傲的名字——大唐雅羅珊!坦率地講,我非常羨慕你們有這樣的祖先和這樣的文明,如果我是他們的後裔。我也會感到無比驕傲和自豪。”
精工細作的馬薩維本著學者的嚴謹,分別提供了波斯文、阿拉伯文和英文的木牘譯文。如飢似渴的雷猛一連工作了半個多月,邊譯邊讀,徹底沉迷在了那段波瀾壯闊的史詩中,以至完全忘記了外部世界。他的家人看到他時而對天長嘯,時而擊節扼腕,時而涕淚橫流。大家趁吃飯的時候對他侃最近全世界都在關注的海灣局勢,他卻充耳不聞兩口刨完就回了書房,弄得家人面面相覷,不知該如何是好。
二零零二年三月二十四日,譯文全部翻譯完畢,雷猛彷彿從某個歷史的片段中清醒過來,他點燃一支菸
本章未完,點選下一頁繼續。