第104部分(第2/4 頁)
“大使先生能不能把我的邀請轉達給我的母親?我根本聯絡不上她。”康柏再次提出要求。
傑拉爾德有點尷尬。但還是不得不回答道:
“閣下的母親也是一位非常有名望的伯爵夫人雖然來美國可能不大方便不過我們應該可以代替你轉達。至於你為什麼聯絡不上她。那就不是我們所能知道了。”
心中還不由腹誹這些貴族之間地內幕。大都涉及到醜聞就算我知道我也不可能說。至於信件聯絡不上那也是可以預料伯爵夫人的那位伯爵先生可還是健在呢就算收到了信件也不方便回覆吧。
兩位伯爵對於這個“聯絡”的問題卻只能當成是沒聽見。
康柏聽了傑拉爾德的回話也算是大致瞭解了情況。看來自己地那位便宜母親和便宜父親確實關係非常複雜。不過無論如何自己現在佔據的身體畢竟是那兩位給地現在要結婚了不管於情於理都應該向健在的那位出邀請。
至於那位便宜母親的具體狀況他到是不急著向三人詢問。既然法國的報紙上對自己的出身都已經刊登的非常清楚了那自己找時間弄份報紙來看看應該就能清楚。現在問幾個外人要是有些什麼不便的內容反而是與自己難堪。
“那可真是要謝謝大使先生了。今天能夠和幾位談話確實是我的幸運。”康柏笑著感謝。
“閣下根本不感謝其實我們也帶有法國國內的任務要求我們見上你一面這裡還有外務大臣弗爾仁尼閣下託我們轉交的親筆信。”傑拉爾德拿出一份信箋遞給康柏。
康柏當面接過仔細閱讀。
他的法語經過翻譯莫爾頓的幾年教學現在不管是對話上還是閱讀上都沒有什麼問題。信件上的內容卻也並沒有什麼值得真正保密的。左不過是透過信件表達法國政府對美國政府和對康柏個人的友誼希望康柏繼續利用自己的身份揮在法國和美國之間的橋樑紐帶作用。
作為正式的外交函件為了避免麻煩也不可能隱藏什麼特殊內容。
傑拉爾德隨即解釋:
“費爾仁尼閣下知道閣下有一半法國血統也早就聽說閣下在建立法美同盟時揮的關鍵作用希望閣下能夠進一步揮在法美之間的橋樑作用我們法蘭西政府也願意對閣下更進一步取得美國政府領導權上進行無條件的支援。”
這是非常明顯的暗示了。
康柏聽了後最大的感覺就是外戚干政!這些法國人雖然沒提什麼條件但自己完全可以想象一旦自己依靠法國人的幫助走上了更高的位置將來他們提出“友好”的要求時自己還能拒絕嗎!
不過現在他們主動示好自己當然不能拒絕。畢竟多一分力量就多一分成功。現在自己雖然沒有更進一步的打算但能得到法國的幫助對自己各方面都有利。那怕僅僅是經濟上的幫助就能夠給自己帶來大好處。
“非常感謝費爾仁尼閣下的看重能得到法國的友誼也一直是我所期望的事情的。”康柏馬上委婉的接受了法國人的好意。
隨後的談話自然就是更加密切的合作商量。此時法國人在美國身上除了低價購買那些積壓的初級原材料還沒有明確的經濟利益所以說是合作其實主要是康柏從法國購買一些緊缺物資同時向法國出售一些商品也包括紡織廠生產的機織布。
其中康柏有一個特殊要求就是在保障自己專利技術的前提下向歐洲銷售各種先進的蒸汽機。
這時候英國的瓦特已經開始改良了蒸汽機是蒸汽機在工業上開始大規模應用。傑拉爾德他們都聽說過知道法國和其它國家對新式蒸汽機的需求也非常大隻是因為英國技術保密短時間內購買不到。而康柏的蒸汽機卻是透過蒸汽船檢驗的傑拉爾德他們相信康柏生產的蒸汽機應該不會比瓦特的差聽說康柏願意銷售馬上毫不猶豫的答應了技術專利的要求。
康柏宴請這幾個法國人不僅為自己拉到一個外國臂助還達成了一筆大生意心中自然開心的不得了。而傑拉爾德他們不但在新生的美國高層中埋下了親善自己國家的一分子還得到一大筆訂單同樣也是非常高興。
一時之間賓主皆歡
第一百七十三節 吉拉爾德大使
到第二天法國的海軍艦隊還沒出從里士滿飛奔快馬卻把格林將軍大敗黑森軍的勝利訊息傳到了費城。【】
和上次華盛頓收復波士頓一樣這次幾乎也是訊息還在路上滿城就已經響起了歡呼聲和鳴槍聲。
“格林將軍萬歲!”
“讚美上帝!合眾國萬歲!”
“砰、砰……”
喜慶情
本章未完,點選下一頁繼續。