第152部分(第1/4 頁)
本來歐美民族對寡婦再嫁並無成見女方年齡稍大也不怎麼會介意在當時女人稀缺的美國這是費城常見的現象。但這樁婚事總有些引人懸念。他們之間從戀愛到結合地緣由一些好事之徒和政敵們曾作過非常惡毒地詮釋:華盛頓是著眼於她的財產。
這當然是以小人之心度君子之腹了華盛頓自身財富就很多何況從後來瑪莎夫人和他感情來看無疑很好的證明了當時確實是兩人相愛而結合。兩人結婚之後華盛頓和瑪莎夫人從來沒有什麼緋聞傳出來。
康柏和富蘭克林等人來到華盛頓在費城安置的新家中一一上前給瑪莎行李問候。自從華盛頓全家搬到費城後大家已經見過幾次面倒也不用多介紹。
“晚上好!親愛的瑪莎!”
“晚上好尊敬的諸位先生們!”
這位老夫人對客人到自己家來非常高興答禮也非常得體康柏甚至覺得這位夫人在禮儀教養上至少比種植園主出身地華盛頓將軍要優秀很多。
“晚上好!尊敬地華盛頓夫人!您在獨立戰爭期間和華盛頓將軍一起上戰場鼓舞士氣資助大6軍地事蹟現在還讓我真心敬佩請允許我再次對你致以崇高的敬意!”康柏最後一個上前特別慎重地給了瑪莎夫人行了一禮。
這位歷史上的第一位第一夫人在所有的第一夫人中同樣地位非常高有很多人對她的興趣還過對華盛頓。不過感興趣也是基於華盛頓那到又是不可否認的事實。
“呵呵!李眾議長這話你已經不是第一次說了。”瑪莎夫人一臉慈祥的微笑。
“這個……夫人地行為確實值得大家尊敬。”
“那好。年輕的李眾議長閣下謝謝的你讚揚
娜和小康柏還好吧?我已經有好些天沒去看她們母子夫人已經快五十歲稱呼只有二十多歲地康柏為年輕的眾議長。也確實沒錯。
“呵呵!是的夫人她們很好。我也要對你在照顧小孩上給我們的指點表示感謝。”康柏笑的有點靦腆。
“不用客氣尊敬的眾議長閣下我也非常喜歡可愛地小康柏。剛好我也有幾天沒去看他了。明天再去你家拜訪一下。”瑪莎夫人笑著請康柏進屋。
華盛頓夫婦二人都非常有錢所以在費城置辦的房屋也並不比富蘭克林或者其他人的家差。而這家人到了費城後接觸最多的當然就是象康柏他們這樣的政治同仁了。賓伯爵城堡就經常能夠看到這位好心老婦人的身影。這位和華盛頓沒有再生育的老夫人對於孩子非常喜歡經常指點賓怎麼照顧小孩算是康柏家中最受歡迎的人。
瑪莎夫人原來在威廉斯堡附近有一個大莊園裡。她的父親約翰…丹德里琪先生是一位著名地鄉紳。知書識理博學多聞。瑪莎面貌可愛但身材和此時大多數美國麗人一樣矮小隻有一米五幾。
她本人受過良好地教育能寫會算為人踏實。生活常識豐富。善於治家理財。頗具大家閨秀的風範是華盛頓事業上的賢內助。十八歲時嫁給了富裕的丹尼爾…卡斯蒂斯。婚後生育了四個子女。但兩個孩子幼小便夭折只活了一兒一女。七年後丈夫因病早逝瑪莎成了著名的富有寡婦擁有良田一萬七千英畝和三百名奴隸。居住的宅院很寬大樓房建造得比較宏偉當地人叫做白屋。華盛頓自己也有萬畝良田奴隸幾百更有從哥哥那兒繼承地弗農山莊這家人是典型地南方大種植園主。
在接觸過程中給康柏印象深刻地是這位有著一雙特別智慧眼睛的老婦人絕對是一位特別有愛心地人。
晚宴很豐盛瑪莎夫人確實有熱情好客的習慣。
不過所謂西方人在飯桌上不說話的事那基本就是過於誇張的說法在熟人或者是和家人一起用擦時候誰能做到閉嘴不說話呢。何況死板沉悶的飯桌氣氛也很難讓人用愉快的心情用餐。尤其是崇尚自由開放的美國飯桌上的氣氛還是非常講究的。不過不在飯桌上談正事那到是普遍現象。
華盛頓家的這次晚宴席間就有瑪莎夫人作為女主人熱情的招待讓晚宴始終有一個非常融洽愉快的氣氛康柏等人也吃得非常滿意。
等到晚宴一結束把客人和華盛頓送進書房瑪莎夫人就主動退了出去。
這時候才是正式談話的時間不過今天大家已經在圓桌會議上談論半天了也沒有那麼多精力再去討論其他。
只是亞當斯提了一個事情讓眾人不得不重新集中了注意力。
“兩位總統先生聽說這次對菸草的特別稅加徵以後聯邦政府每年將會多得到幾萬美元的出口關稅?”
“是的雖然還不能確定今年年菸草減產程度會有多大但是僅按照去年一