第27部分(第4/4 頁)
,走吧。” 他轉向那位女士,“我想,小姐,會有某種交通方法帶我們去見他吧?”
“走路就可以了。我們甚至不用離開這所綜合建築,我很高興能帶你們去。……你們都是從特米洛斯來的嗎?” 她開始走了。
兩個人跟上去,特維茲有點不樂意的說,“是的,我們都是,這有什麼不同嗎?”
“歐,不,當然沒有。你知道,有一些Sayshell人不喜歡基地人,不過在大學裡,我們比其他人更加宇宙化。我總是說,自己生活也得讓別人生活。我的意思是基地人也是人。你明白我的意思嗎?”
“是的,我明白你的意思。我們大多數人也說Sayshellians也是人。”
“應當如此。我從來沒有見過特米洛斯。它應該是個很大的城市吧。”
“事實上它不是,”特維茲以一種陳訴事實的語氣說,“我懷疑它比Sayshell城還小。”
“您在和我開玩笑,”她說,“難道它不是基地的首都嗎?我的意思是,沒有其他的特米洛斯吧?”
“當然,就我所知,只有一個特米洛斯,基地的首都,我們來的地方。”
“那麼,那一定是一個巨大的城市。……你們專程來拜訪我們的教授。您知道,我們很為他驕傲。他被認為是整個銀河裡最大的權威。”
“是嗎?”特維茲說,“什麼方面的?”
她的眼睛又一次睜大了,“您真會開玩笑。他比……比我知道自己的家庭還要懂得古代歷史。”她繼續以帶著音樂的步伐向前走。
一個人如果如此這般頻繁地被稱為是開玩笑,那麼他就一定不是真的有開玩笑意思。特維茲微笑著說,“我想,教授知道所有關於地球的事吧?”
“地球?”她停在一個辦公室門前,不明白地望著他們。
“你知道,人類起源的世界。”
“歐,你指的是那“第一行星”。我猜。我認為他應該知道所有關於它的事。畢竟它是在Sayshell星區。任何一個人都知道!……這是他的辦公室。我來叫他。”
“不,不用,”特維茲說,“等一會兒。告訴我關於地球的事。”
#奇#“實際上,我從來沒有聽到過任何人叫它地球。我想那是一個基地詞彙。在這裡,我們叫它蓋婭。”
#書#特維茲掃了佩羅拉特一眼。“歐?那麼它在哪裡呢?”
#網#“哪裡都沒有,它在超空間裡沒有任何人可以到達那裡。當我還是一個小女孩的時候,我的祖母就告訴我蓋婭原來是在實際空間中的
本章未完,點選下一頁繼續。