第36部分(第3/4 頁)
茲鍾愛地撫摸著計算機的操縱檯。
佩羅瑞說:“我們已經是老朋友了,特維茲,我們在很短的時間內就已經瞭解對方,我得承認對我來說可能不算短。這期間發生了太多的事,當我考慮自己的這一生時,我覺得很奇怪的是我這半輩子的人生體驗彷彿都濃縮到這短短的幾個月中,我幾乎可以說——”
特維茲用手勢中止了他,“老佩,我很清楚你和原來的你已經有很大的分別,你剛說我們在很短的時期就建立濃厚的友誼,是的,我們是這樣,而且這種關係還會延續下去。從這一點來說,你認識布里斯的時間甚至比我還短,你們的關係卻更加的親密。”
“咳咳,當然這是不同的。”佩羅瑞尷介地咳了幾聲。
“當然不同,”特維茲說,“但這會對我們由短暫而堅固的友誼會產生什麼影響?”
“我親愛的老朋友,如果我們還是朋友的話,正如你剛才所說的,恐怕我得站在布里斯一邊,就象你說的一樣,我們的關係特別親密。”
“我能理解,你的意思是?”
“特維茲,我知道你和布里斯不咬弦,但站在我的角度來說,我希望——”
特維茲抬起手打斷了他,“等等,老佩,我並不是故意針對布里斯,事實上我和她並沒有任何的個人私怨。她是一個非常有魅力的年青女孩,就算她不是,從我們的關係來說,我也會把她當做是。實際上,我不喜歡的是蓋亞。”
“但布里斯就是蓋亞。”
“我明白,老佩,所以這事才這麼複雜,當我把布里斯當成一個單獨的個體時,我們之間沒有問題,但當我把她當成蓋亞時,問題就產生了。”
“但你根本沒有給蓋亞任何機會,好吧,老朋友,讓我告訴你一些事,當布里斯和我一起親熱時,她有時會讓我分享她的思想,僅僅是幾分鐘,因為她說我太老了無法長時間的適應。
喂!你別偷笑,特維茲,這樣做對你來說也是太老了。作為一個分離的個體,就象你我一樣,只能和蓋亞暫時融合在一起一兩分鐘。如果超過五分鐘或十分鐘,那將會對大腦造成不可修復的損害。你真該體驗一下這感覺,特維茲。”
“什麼?體驗一下無法修復的損害,不了,謝謝你的好意。”
“特維茲,你可是故意誤會我的意思,我是說,你應該試試一兩分鐘,你不會有任何損失的。這種滋味無法形容,布里斯說這是一種愉快的感覺,就象你在渴得快死的時候給你喝下大量的水一樣的舒暢,我也不知道該怎麼向你形容。你可以分享上億個的生命體不同的感受,這種快感並不是一成不變的,如果它是這樣的話你很快就會厭煩的。它不斷地振動著、閃爍著、變化著——產生一種奇特的節奏讓你無法離開。這種快感比你單獨一人體驗的快感要多——
不,不只是多,個人的快感與之相比就象是滄海一慄。當她中止了我的融合時,我差點因捨不得而流下眼淚——”
特維茲搖著頭,“你的口才真厲害,我的老朋友,不過這聽起來好象你是在吸食一種毒品,它可以讓你在短期內感覺快樂,代價卻是長期的恐懼。我不會這樣做的!我不會為獲得短期的快樂而放棄我的獨立性。”
“我仍然是獨立的,特維茲。”
“如果你持續地進行這種體驗,你的獨立還能保持多久?老佩,你會乞求越來越多的毒品直到最後你的大腦被毀壞為止。你不應該讓布里斯這樣對你——或許我最好和她談談這事。”
“別!不要!你知道我不想她受到傷害。我向你保證她會很小心謹慎的照顧我,她對造成我大腦損害的可能性甚至比我更加關注,你要相信我。”
“好吧,那麼,我要對你說,老佩,不要再這樣做了。你已經用自己的方式生活了52年了,你的大腦已經適應了這種生活體驗,不要突然轉變你的生活方式,這會產生嚴重的後果,就算不是即時的,也會逐漸的對你造成傷害。”
“好的,特維茲。”佩羅瑞低聲說。他低頭看著自己鞋子的頂端,然後說:“或許你該從這個角度來想,假設你是一個單細胞的生物——”
“我知道你想說什麼,老佩,算了吧,我和布里斯已經討論過了。”
“是的,但你再想想,讓我們假定一個有著人類級別的意識和思維的單細胞生物體,它現在面對著成為一個多細胞生物體的機會,這個單細胞生物體難道不會因失去它們的獨立性而感到傷感,不會對迫使它們加入到一個多細胞生物體的來臨而感到莫大的怨恨嗎?它們這樣做不會是錯的嗎?一
本章未完,點選下一頁繼續。