3. 細思極恐(第2/2 頁)
最新遊戲競技小說:
丹道仙族、
鬼滅:開局抽到了流刃若火、
東京:開局撿到隔壁大姐姐、
LOL:萬倍削弱,白銀申請出戰、
我唐僧:開局進入驚悚遊戲、
我只是個NPC啊!、
聖鬥士:這個雙子座有點兒坑、
升級,升級,還是升級!、
神話!我,冥王哈迪斯!、
網王:這個球員背靠正義、
苟在將夜臥薪嚐膽、
讓你做車競遊戲,你做騎刃王?!、
開發果寶特攻遊戲,玩家玩瘋了!、
從吞噬開始穿行諸天、
暴富:從穿越魔獸世界遊戲開始、
成為領主後,覺醒了進化天賦、
我的動物園可以照進現實、
你管這叫禮儀之神?、
在漫威的假面騎士編年使、
玩三國志戰略版,分幣不充、
著名神顏家族的“身材王者”選手的碾壓直接在路人出沒後,漸漸扭轉了整體的評論風格並且最重要的是,到了當晚MaMa的直播的時候,當粉絲們在直播中無意注意到當華夏成員來不及翻譯人數眾多的韓國成員的話的時,容憶出生幫忙翻譯的時候。
網友A:我天,我聽到了什麼這個小姐姐說的是中文!
網友S:米錯,我也聽到了,而且普通話說的好標準,一點兒都沒有韓國人說中文時的口音問題!
那一刻標準的普通話一出,幾乎所有的粉絲都陷入了懵圈了的狀態。
韓國男團來華活動配翻譯很正常,但是在來華活動此時有限,而且能來華的大多是人氣團體的情況下,像這種情況絕大多數韓國公司都會事先宣告,讓活動的主辦方預先準備翻譯,因此對於這些主要都在韓國活動的偶像團體來說,基本上是沒有公司自帶“中文翻譯”的情況的。
雖然近來可能因為像司馬家還有魚糕這類比較重視華夏市場的存在,會在公司裡聘請專業的中文教師,可是外聘的中文教師和隨行的翻譯終究還是有不同的,再加上這個小姐姐在大家年末所看到的物料中又是一個在韓國也跟團的“助理”形象,所以綜合來看這個小姐姐絕對不是什麼專業翻譯,只是一個會中文的助理,並且看著
本章未完,點選下一頁繼續。