第8部分(第3/4 頁)
班克斯說,“要是每一家艾斯五金商店和西爾斯購物中心都查到的話。”
“我不這麼看,”萊姆回應道,“這一定是條有用的線索,如果沒有意義,他就不會把它留在現場了。我敢保證,這種螺絲釘的來源範圍一定很小。”
塞林託撥了個電話,講了幾分鐘後,他抬起頭。“我找好排程員了,林肯,一共四個。我們到哪裡能找到製造廠商的名單?”
“派一個警察到四十二街的市立圖書館,”萊姆回答,“那裡有公司企業名錄。叫那幾個排程員一拿到就開始工作,順著工商黃頁一家一家地打。”
塞林託把這些話衝著電話重複了一遍。
萊姆看了一眼時鐘,現在是一點三十分。
“現在,看看那團石棉。”
有那麼一剎那,這個字眼在他的頭腦裡亮了起來。他感覺身體一陣震動——來自本應感覺不到任何震動的部位。好像有什麼熟悉的東西和石棉有關,他曾讀過或聽過的什麼東西,而且似乎就在最近。不過,林肯?萊姆已不再相信自己的時間感了。當你用後背僵直地平躺在一個地方,一個月一個月地過下去,時間會慢得接近於死亡。讓他靈光一閃的東西,有可能是他兩年前讀到的。
“我們對石棉瞭解些什麼?”他若有所思地問。沒有人回答,但這並不重要。他可以自己回答,反正他樂意這樣做。石棉是複合分子,矽酸鹽聚合物。它不會燃燒,像玻璃一樣,因為已經被氧化了。
以前,當與刑事人類學家和牙醫學家一起進入一些老的兇殺案犯罪現場時,萊姆經常會發現自己置身於以石棉為建材的建築物裡。在勘察過程中他們必須始終戴著面罩,面罩那種怪怪的味道他至今都忘不了。事實上,他現在想起來了,就是在三年半前一次對市政府地鐵站的石棉汙染物進行清理拆除時,人們在機房裡發現了一具被丹尼?謝菲爾德殺害的警察屍體。當萊姆彎身爬進工地,慢慢地從那個警察淡藍色的制服襯衫上挑起一根纖維時,卻聽到橡木樑柱發出吱吱嘎嘎的呻吟聲。要不是面罩救了他一命,他也許早就被樑柱崩塌時帶下來的灰塵和泥土嗆死了。書包 網 。 想看書來
人骨拼圖 6(2)
“也許他把她關在一個石棉清理場。”塞林託說。
“有可能。”萊姆同意。
塞林託命令他年輕的助手:“打電話給環保署和市環保局,看有沒有正在進行石棉清理工作的場地。”
班克斯立刻去撥電話。
“鮑爾,”萊姆問霍曼,“你的人可以隨時排程嗎?”
“都準備好了,”這位特勤小組的指揮官肯定地說,“不過我得告訴你,有一半人被綁在聯合國會議的會場動不了,他們被抽調去執行特勤和會場保安工作。”
“環保署有訊息了。”班克斯朝霍曼揮揮手,他們聚到房間的一個角落裡,搬開幾摞書。當霍曼展開一張特勤小組紐約作戰地圖時,有個東西啪嗒一聲掉在地板上。
班克斯跳了起來,“天啊!”
從他躺著的角度,萊姆無法看到掉落的是什麼東西。霍曼猶豫了一下,才彎腰拾起一塊泛白的脊椎骨,把它放回到桌子上。
萊姆感覺到幾雙眼睛都在看著他,但他對那塊骨頭沒做任何解釋。霍曼俯身在地圖上,班克斯拿著電話,報出有關石棉清理場的位置,讓霍曼用油筆一一標註在地圖上。顯然這種地方有很多,而且遍及全市的五個行政區。這真讓人洩氣。
“必須把範圍再縮小一點。讓我們看看那些沙子。”萊姆對庫柏說,“把它們放到顯微鏡下面,然後告訴我們你的看法。”
塞林託把裝有沙礫的證物袋交給技師庫柏,庫柏把裡面的東西全倒在一個搪瓷檢測盤上,閃光的粉末立刻揚起一小片塵霧。沙礫中夾雜著一顆石頭,磨得很平,落進這堆粉末中央。
林肯?萊姆的喉嚨哽住了。不是因為他所看到的東西——他還不知道他看到的是什麼——而是那股想抓起鉛筆插進沙堆探刺的衝動,這種神經衝動從他的大腦發出,卻在半途中消失,無法傳送到他已毫無知覺的右手。一年來,這是他第一次感受到這種衝動,他幾乎要流下淚來。而他唯一的安慰是想到那一小瓶速可眠和那個塑膠袋。那是伯格醫生為他帶來的——他剛才就在這個房間裡,像來救贖他的天使。
他清清嗓子。“找指紋!”
“什麼?”庫柏問。
“那顆石頭。”
塞林託不解地望著他。
“那顆石頭不屬於這裡,”萊
本章未完,點選下一頁繼續。