第56部分(第3/4 頁)
情報是—”得自那位為了傳出這些情報暴露了自己身份的潛伏間諜一一“佩杜雷認為,綁架您的孩子們有百利而無一弊。在最有利的情況下,她希望將您的全部孩子偷運出協和國,再悄悄地用孩子們要挾您和您的丈夫,持續多年。按她的估計,在這種打擊下,您不可能繼續您目前的工作。”
史密斯開口了,“如果他們殺死那些孩子,一個一個殺死他們,把他們的屍體零零碎碎送回來……”她的聲音低下去,“你關於佩杜雷的情報是正確的。她明白應該用什麼辦法對付我和舍坎納。好吧,我要你和貝爾加—”桌上幾部電話機中的一部響了,是宅子內部直通線。維多利亞·史密斯兩根長肢一晃,越過桌子抓起電話。“我是史密斯。”
她聽了一會兒,輕輕吹了聲口哨。“真的?可是……好,舍克,我相信你。傑伯特做得對,這個訊息應該交給昂德維爾。”
她結束通話電話,對思拉克特道:“舍坎納解出了金鑰,他破譯出了昨天晚上截獲的密電。看來孩子們被關在斯帕廣場大廈,就在城裡。”
思拉克特自己的電話也響了起來,他朝擴音洞眼裡一戳,道:“思拉克特。”
貝爾加·昂德維爾的聲音很小,好像沒對著麥克風講話。“他們幹什麼?還能怎麼辦?讓他們給我閉上臭嘴!”聲音大了些,“你在聽嗎,思拉克特?我這兒簡直忙得不可開交。你的一個搞技術的瘋傢伙給我打電話,說被綁架者關押在斯帕廣場大廈頂層。你的人是當真的嗎?”思拉克特:“不是我的人。但這個情報非常重要,上校,不管J晴報來源是誰。”
“該死的,我手頭已經有了一條真正過硬的大線索。本地警察發現了一件絲質襯裡,勾在普林塞頓銀行樓上。”離斯帕廣場大廈半哩,“正是道寧向我們描述過的那種襯裡。”
史密斯走過來,靠近麥克風,“貝爾加,上面有沒有其他什麼東西?比如紙條什麼的?”線路那邊猶豫了一下,思拉克特能察覺到,貝爾加·昂德維爾剛才怒火中燒,這會兒正在儘量把自己的火氣往下壓。貝爾加從來不在乎當著下級的面罵罵咧咧,比如痛斥“愚蠢透頂的新技術”,但史密斯線上路上聽著,她可沒這個膽子。
“沒有,將軍。襯裡已經撕爛了。嗯,技術分析人員說是斯帕廣場大廈,那種可能性不能排除。但那個地方人來人往,一向很熱鬧。我馬上派一隊人馬進人大廈下面幾層,化裝成客戶。問題是—”“這樣很好,不要打草驚蛇,悄悄地接近。”
“將軍,我認為發現襯裡的地方可能性更大,那裡比較冷清,而且—”“可以,兩個地方都查。”
“遵命,長官。問題出在本地警察身上。他們已經上路出發了,警笛長鳴,平時的威懾手段全用上了。”
前一個晚上,維多利亞·史密斯還諄諄告誡思拉克特,要他不要小看當地警察的力量。其實有什麼力量?經濟力量,政治力量,如此而已。這會兒,將軍大吼起來:“他們幹什麼?還能怎麼辦?讓他們給我閉上臭嘴!我負責。”
她朝思拉克特一揮手,“出發,進城。”
484頁
第三十一章
謝恩克雷特在她的“指揮所”裡來回踱步。運氣這玩意兒,真是變化莫測埃這次任務按計劃本來應該是一次“百日潛伏,突然襲擊”,可潛人還沒到十天,他們便成功捕獲了目標。整個行動成了意外和事故大全。這種事其實並不新鮮。實地行動從來都是錯綜複雜,而加官進爵只能來自實地行動。謝恩克雷特以前經歷過更為複雜的局勢,照樣逃出生天。巴克爾和弗雷姆被砸扁了,這是運氣太壞,也怪他們注意力不集中。但最大的錯誤還是留下了兩個活口—至少這是她肢腿下出現的最大錯誤己但從好的一面說,他們到手了六個小孩,至少四個是原定目標。從博物館脫身還算順利,但機場方面的接應卻沒跟上。協和國安全部門的反應未免太快了點—多半還是因為那兩個活口。
斯帕廣場大廈二十五層以上全是辦公區。城市有什麼動靜,這上頭可以一覽無餘,只有正下方是觀察死角。一方面,他們被徹底陷住了—誰聽說過直柞到半空裡還能藏身?但另一方面—謝恩克雷特在她的軍士長身後停住腳步,“特萊維爾那兒的情況如何,登尼?”軍士長從腦袋邊挪開電話,“一樓大廳的活動跟平時一樣,沒什麼異動。他那兒來了幾個生意人,一個老傢伙,還有幾個上個世代的。他們想從咱們手裡轉租辦公室。”
“讓他們看三樓的套房。想看別的,叫他們明天再來。”到明天,淵致啊,謝恩克雷特和她的手下早就遠走高飛
本章未完,點選下一頁繼續。