第96部分(第3/4 頁)
能專案之外的一切都模模糊糊的。
我能聽到你的話,但那些話卻好像一點也不重要。”她伸手撫摸著他的頸項,輕輕撫摸著。從前,他們真正在一起時,她就是這麼做的。
伊澤爾笑了。我們終於在對話了,真正的討話。終於盼到了這一天。“你總算回來了,我們可以重新開始生活。我有好多計劃。
這麼多年裡,我想了許多計劃:如果有那麼一天,勞被打倒了,你被救回來了,我們會做什麼。雖然死了這麼多人,但是我們這次任務已經成功了,而且是巨大的成功,發現的寶藏遠遠超出我們的預期。”巨大的風險,巨大的收穫。但是,危機已經過去,犧牲已經付出,到現在—“有了這次任務的紅利,咱們倆的加在一起,我們……我們什麼都能做。我們可以建起我們自己的太空家族!”文尼。23。7,文尼一邦索爾,邦索爾。卜·…名字無關緊要,總之,這個家是他們自己的。
特里克西婭仍在微笑,但眼睛裡湧出了淚水。她搖搖頭,“伊澤爾,我不—”文尼急匆匆接過話頭,“特里克西婭,我知道你想說什麼。如果你不想要一個太空家族—那也沒關係。”在托馬斯,勞統治的這麼多年裡,他有許多時間可以思考,想通了許多問題。他明白,過去所謂的犧牲其實根本不算犧牲。他深深吸了一口氣,“特里克西婭,哪怕你想回特萊蘭……我也願意和你一塊兒去,我願意離開青河。”他的家族是不會喜歡這個決定的:現在的他已經不再是家裡無足輕重的繼承者了,這次遠航將極大地增加文尼。23家族的財富,可是……他知道,作出這種決定之後,財富的擴張只會源於家族在艦隊的股份,而不是伊澤爾·文尼本人,“你想做什麼都行,無論什麼,我們都會在一起。”
他靠近了些,但這一次,她輕輕推開他。“不,伊澤爾,我想說的不是這個。過了這麼多年,你和我,我們都長大了。我—我們在一起,已經是很久很久以前的往事了。”
伊澤爾的聲音一下子抬高了,“對我來說才久。可對你呢?你剛才還說,聚能就像一場夢,時間只是個模模糊糊的概念。”
“不全是這樣。對於有些事,我的聚能鎖定的事,這些事的時間,我可能記得比你更清楚。”
“可是—”她抬起手,他不作聲了。
“我過得比你容易些。我被聚能了,但不止是這樣。雖說我從來沒有清醒地意識到,但還是有些事—感謝老天,布魯厄爾和托馬斯·勞同樣沒意識到這些事。我有一個可以逃避進去的世界,可以透過我的翻譯建立起來的世界。”
伊澤爾不由自主地說:“我懷疑過。你的翻譯未免太像黎明時代的幻想了。也就是說……你翻譯過來的蜘蛛人世界全是編造出來的,不是真正的蜘蛛人?”“不。這就像……我們把蜘蛛人擬人化了。如果你細讀我翻譯的材料,你肯定能看出來,有些地方不可能是完全真實的。我想,你可能猜到了那些地方,伊澤爾。阿拉克尼是我的避難所。我是譯員,蜘蛛人的相關事務全都在我的聚能範圍之內。我們窮盡心力,想成為真正的蜘蛛人。當親愛的舍坎納理解我們的意圖之後—儘管他最初以為我們是機器—突然間,整整一個世界向我們敞開了,接受了我們。”
正是由於這個原因,勞的企圖才沒有得逞,才拯救了所有人。
可是—“可你現在回來了,特里克西婭。現在再也沒有噩夢了,我們又可以在一起,比我們過去想像的更幸福!她再次搖搖頭,“你還沒明白嗎,伊澤爾?我們倆都變了。我的變化甚至比你更大,雖說我被—”她想了想,“—被多年‘囚禁在魔法中’。你瞧,我記得這期間你對我說的話。但是,伊澤爾,現在跟過去已經不一樣了。我和蜘蛛人,我們會創造未來—”他竭力使自己的聲音平和鎮定,像勸說。可即使他自己聽上去,這聲音都驚恐不已。貿易之神啊,我不能再一次失去她!“我明白了,你現在仍舊把自己視為蜘蛛人。對你來說,我們是外星人。”
她輕輕碰了碰他的肩頭,“有點吧。解除聚能的第一階段,我醒來了,但彷彿在一個噩夢中醒來。我知道人類在蜘蛛人眼裡是什麼樣子:蒼白,柔軟,像蛆蟲。像蜘蛛人世界上的某些害蟲和供食用的牲口。我們覺得他們形象可憎,但他們並沒有這種感覺。”
她向上望著他,臉上的笑容一時開朗了些,“你轉過頭想看什麼的姿勢真可愛。你自己不知道,但只要在近處跟你說話,任何背上長了父毛的阿拉克尼男性和絕大多數女性都會迷上你的。”
這就像他在阿拉克尼做的那些噩夢。在特里克西婭的意識中
本章未完,點選下一頁繼續。