第97部分(第3/4 頁)
個好主意,像一輪新升的太陽。跟奇維談談。“我會的……我會的!”846頁
第六十六章
時間流逝,但阿拉克尼還要再過很久才會進人深黑期。最後的乾燥咫風仍舊肆虐在中緯度地區,有時甚至延伸到赤道附近。
他們的飛行器沒有機翼,也沒有噴氣發動機或推進火箭。它沿著一道弧形曲線向下降落,最後減速,輕輕落在裸露在外的高原岩石上。
兩個身穿太空服的身影鑽了出來。一個高高的,身材苗條,另一個矮矮的,肢腿向各個方向伸展。
維多利亞·賴特希爾用肢尖輕輕敲了敲地面,“我們運氣不好。
這兒沒有雪,什麼腳印都看不到。”她朝幾十碼外的岩石山坡比劃了一下。那兒有雪,藏在風颳不到的巖縫中,陽光一照,亮閃閃的,發出嚇人的紅光,“有雪的地方,風會把雪吹得團團轉。你能感覺到風嗎?”特里克西婭·邦索爾能感覺得到。透過頭戴式,她能聽到風的吟唱。她笑道:“比你的感覺更清晰。我只有兩條腿,在風裡站得不如你穩當。”
她們向山坡走去。特里克西婭將音訊連結的音量調到最低。這個地方,這一刻,她期待已久,想不受打擾,好好體會一番。但她仍在視域上角保留著聲音訊號和影象,保持跟太空和普林塞頓的一線聯絡。在頭戴式之外的真實世界裡,陽光跟特萊蘭的月光差不多。世界彷彿靜止了,只有地面的霜霧在風中翻滾。“這就是舍坎納離開直升機的地方?你們估計是在這兒?”“這是我們的推測,但就是找不到。直升機的飛行記錄一片混亂。當時爸爸透過網路控制著拉奇納的飛機。也許他想去什麼地方,但更可能是漫無目的亂飛一氣。”特里克西婭聽到的不是小維多利亞的真實聲音,這些聲音傳人她的頭戴式,再由頭戴式處理,放慢其語速。最後的結果既非人聲,也不是蜘蛛人的聲音。但特里克西婭聽得明白,像聽尼瑟語一樣清楚。這樣一來,她的眼睛和手就解放了,不用再操作鍵盤。
“可是……”特里克西婭指指前面崎嶇不平的山坡,“我覺得舍坎納當時的話很有條理,直到最後一刻,邏輯都很清楚。”她說的語言同樣是她聽到的那種中介語,再由衣服上的處理器加快語速,成為維基能聽懂的語言。
“黑迷①發作時,有時候也會那樣。”維多利亞說,“他跟媽媽的聯絡中斷了。尼茲尼莫、傑伯特,整個反潛伏中心的聯絡都斷了。”
特里克西婭在視域底部看到了維基前肢的抽搐。這個動作相當於人類忍受痛苦時繃緊嘴唇的表情。聚能的歲月裡,她一直想像自己跟他們親密對話,頭並頭,同處一個高度。零重力狀態下還大致可以做出這種姿勢,但在地面……唉,人類的身體向上伸,而蜘蛛人卻四面鋪開。如果沒有底部視域,她就看不到對方的“面部”表情。更糟的是,她說不定會踩到朋友們身上。
“謝謝你能陪我一塊兒來,特里克西婭。”中介語的標註表明,維基的聲音有點顫抖,“我以前來過這兒,也去過南端市。很正式的,跟我的兄弟和小妹妹一起。我們彼此保證過,一段時間裡別來這兒打擾他,可……我做不到……又不敢一個人來。”
特里克西婭做了個表示安慰、理解的手勢,“自從脫離聚能之後,我一直盼著上這兒來。我終於覺得自己不再是機器,而是真詳見第八章。
正的人。跟你在一起之後,我覺得自己又有了一個家。”
維基一隻胳膊向上一伸,碰碰特里克西婭的手肘。“我向來認為你是個真正的人。我還記得戈克娜死的那天,將軍把你的事告訴我們。爸爸給我們看了全部記錄,從你最初聯絡他的時候開始。
那時,他覺得你們譯員是某種人工智慧,但我覺得你是個真正的人,而且非常喜歡爸爸。”
特里克西婭做了個微笑的手勢,“人工智慧,怎麼可能?可那時,親愛的舍坎納死抱著這種想法不放。對我來說,聚能就像一場大夢。我的任務是徹底理解你們蜘蛛人,可隨著任務進行下去,我產生了對你們的感情。勞從來沒想到聚能還有這種副作用。”語言知識每進一步,特里克西婭對蜘蛛人的認同感便更深一層。真正的轉折點就是電臺的那場辯論。當時,特里克西婭、津明·布魯特和其他人徹底完成了身份的轉變,從人類變成了蜘蛛人。同時,由於扮演著不同角色,譯員們於是分別站到了不同的陣營。我真對不起你,小畢。我們被聚能了,突然間,你成了敵人。干擾你的磁核訊號時,我們沒意識到這是在謀殺你。那一天,我們中的任何人都可能被分派扮演佩杜雷,發生在你身上的事可
本章未完,點選下一頁繼續。