第23部分(第2/4 頁)
身材尺寸:腰圍,胯部到右腳的長度,胯部到左腳的長度,胸圍,肩寬,左臂長,右臂長。
那一疊信裡有兩封特別厚。一封是星期天下午在位於麥乾草廣場的音樂廳舉行的諾貝爾頒獎典禮彩排通知。這不能稱為邀請信,而是一份通告,裡面有一張非常詳細的時間表,只差沒有列出上廁所的時間了。信封裡面還附著一份通知,建議在上午11點彩排時照此執行。另外一隻很厚的信封裡,是一張參加星期日在市政廳舉行的招待會請柬。斯塔福驚訝地看著貴賓名單,上面共有1318個人名及其頭銜。他們被安排在第66桌,具體位置在請柬中所附的一張地圖上標示得非常精確,看得他頭都開始發暈了。他真的沒想到這場宴會竟然如此隆重,規模如此之大。
一陣電話鈴聲把他從夢中驚醒。房間裡光線很暗,像是午夜時分。斯塔福過了片刻時間,才拿起聽筒。“傑裡,吵醒你了嗎?”他聽出那是塞萊斯蒂娜的聲音。
“幾點了?”他問,並伸手去摸床頭燈的開關。
“快4點了。”
“你怎麼凌晨4點就打電話吵醒我?”他抱怨道。
“傻瓜,”她溫柔地說,“是下午,不是凌晨。你來到了北方,現在是十二月中旬。我們去散步吧——就我們倆,在那幫記者找到斯塔福王子之前。”
“你想去哪兒?”
“我們過橋到老城區去。你把帶來的衣服全都穿上。外面很冷,這種天氣會讓你頭腦清醒的。王子殿下,我相信你現在正需要。”
斯塔福還沒有全部穿戴好,塞萊斯蒂娜就來敲門了。她臉上洋溢著熱情和摯愛,看上去容光煥發。
“上帝,塞莉,有你在這裡,感覺真好。幾個小時之前,我還以為這些天我得一個人應付了呢。”
“傑裡,你始終沒有告訴我為什麼你父母沒有來。”
斯塔福臉上的笑容消失了,他囁嚅著:“我還是找個人說出來的好。艾西問過,我只是說他們沒時間,來不了。你知道我父親,他認為《聖經》裡講的才是真理,達爾文的進化論是對神的褻瀆,也許我當初應該去學化學,像你一樣,那樣就可以避開進化論這個話題了。可生物學?自從我讀大學以來,就只好閉口不談,否則就會爭論起來。在研究生院的時候,情況就更糟了。我父親喋喋不休地談論創世說,使我們之間造成了很大隔閡。如果你認為諾貝爾獎會緩和這種情況,那就大錯特錯了。”
“哦,傑裡,我很抱歉。”
“我也一樣。諾貝爾獎使我父親更加不滿。我邀請他們來,說由我支付一切費用,可我父親一口回絕。對他來說,我又屈服於一種新的誘惑了。他只會對獲得諾貝爾獎的兒子說:'驕者必敗'。既然我已經失敗了,我們就出去好好享受一下吧。”
人們得知葆拉…柯里和塞萊斯蒂娜…普賴斯與兩位獲獎者的非正式伴侶關係的時間實在太遲,已經來不及把她們的名字加在印刷好的請柬上了。這樣或許更好,因為她們的真實身份始終不很明確。“朋友”這個概念模糊的詞彙並沒有使事情簡單化,瑞典主辦方臨時安排得十分得體。兩張參加頒獎儀式的入場券(如果沒有這種關係,在這麼晚的時候是不可能得到的),及時送到了她們的房間裡。她們的座位在中間第25排,就在瑞典議員和外交官員的後面。
諾貝爾招待會安排起來比較困難:請柬以及準確的座位安排已經提前幾天傳送出去了。根據所附的示意圖,王室成員,諾貝爾獎獲得者及他們的家人,以及一些最重要的政府官員和科學院官員,一共86人被安排在巨大的主賓桌上。其餘的人分成兩組:720位來賓,全都是像大使、公使、頒獎典禮主持人和著名教授這樣的貴賓被安排在24張長桌上,這些長桌與主賓桌垂直襬放;另外512位不那麼重要的客人,包括記者、特別邀請來的學生和最後一分鐘新增進來的客人,以及少量外國名字的教授,都被安排在外圍比較小的41張桌子上。全體貴賓的相對重要性和地位早已經過充分的權衡,反映在他們離主賓桌,特別是離王室成員的距離上。現在已根本不可能因為塞萊斯蒂娜或者葆拉的緣故替換下任何人。
第60節 你是怎麼知道這個秘密的
諾貝爾獎獲獎者在他們正式逗留期間全都有專人陪同,從到達飛機場的那一刻起直至12月14日。在露西亞日(Luciaday)慶祝活動後的那二天,獲獎者在早晨7點鐘醒來時,會有8位穿著白色長袍的年輕女子,她們唱著聖露西亞的讚美詩在床邊伺候獲獎者用早餐。(旁邊有一組電視臺的工作
本章未完,點選下一頁繼續。