第17部分(第1/4 頁)
“不,我是開玩笑呢。說實在的,非常出色,只是,你們應該用法文說那個廣告詞,用英文說‘它到你的口中’,太明顯是玩文字遊戲了。”
“雖然如此,但美國人一定都選這個,因為他們太清教徒了。只要一提到屁股,他們就覺得這很大膽,因為他們那兒不可能賣這個。”
對方豎起大拇指。
“那天,我在一個會上,一個客戶說:‘這很好,但應該加些今天性。’你知道我怎麼回答他的嗎?‘那明天性也要嗎?’”
像陰道般咧嘴笑。
“我則認識一個小組的頭頭老對我說‘品嚐性’。他好像不知道‘品味’這個詞。”
“人們在商校裡並不學品味。”
“總之,應該儘量說‘我喜歡你’,而不是‘我對你沒好感。’”
“最最精彩的一部,是那個男人唱著‘起來……啊’等待著每天經過的車子。“
“我沒看到,你給我弄盤錄影帶?“
“它完全抓住了產品,同時創意又是那麼純粹。”
“這太飄逸了。”
“對,但也很奇異。”
“我不能想像,耐克入了圍,而綠巨人太太作證那段卻落選了。”
“一定是日本人什麼都沒看懂。”
“色情清麗佳人,不管怎麼說也得敢做啊。”
“它完全發揮效用,這真荒唐。”
“會是個屠宰場。”
“你聽說了託尼·凱最新的廣告嗎?他讓人建造了一個地道,牆上釘了六百條活鯛魚,可後來卻沒用。”
“我剛創辦了一個新型媒體,我一定要跟你說說,它叫‘志錄’,就是說屆於雜誌和目錄之間。”
“你為什麼不管它叫做‘雜目’?”
眼望天空。
“索菲怎麼樣?”
“她正等著生孩子。”
“真的。怪不怪,我呢,正等著一個沙發。”
“E你好!”
馬蒂厄·科克託來了,他過去是BDDP的文案策劃,如今幹起了網站策劃這一行。
“E你好。你的小小的E生意怎麼樣?”
“E還行。我六個E月就搞了E兩億。”
“那你E跑到這來幹E什麼?”
“我們E需要你。得做些廣告讓人知道我他媽的那些網站,還有裡面那些廣告,我靠這維持網站的經營。新經濟並不新,跟舊的一樣,它只有靠廣告才存在。”
“我告訴你,我們的壯舉就是,八十年代我們讓大眾倒盡胃口,九十年代我們讓他們以為我們已經過時了,零零年代,我們又似乎被網路淘汰了,其實,我們從來沒有如此強大。”
“E很好。沒太多的E時間跟你們E聊。我得到沙灘上的網咖去查我的E妹兒。好,E再見!”
“!”
夜晚,在“奶子國度”酒吧,你們跟得了小兒麻痺症似的,都坐在椅子上跳舞。這時髦來自紐約。那裡,市長對舞廳的經營許可有著極其嚴格的限制,以致於所有那些晚上喜歡出去尋歡作樂的人都聚集在禁止跳舞的酒吧裡。像在“特工”、“天鵝絨”、“噴氣式”、“混沌”、“液體”、“生活”等這些酒吧,人們聽著震耳欲聾的House音樂,只能滿足於揮動手臂,但從不離開他們的圓凳子。如今,這時髦跨越了大西洋。如果誰還在舞池當中站著扭動,那絕對庸俗不堪。重要的是,在一片噪音當中保持坐姿,這才表示你是真正時髦的,全世界都是如此。在戛納的迪廳裡,你們馬上可以認出哪些是當地人,他們在跟本地的漂亮姑娘跳舞,時而像個鯨魚似的捧腹大笑,而那些廣告人則都坐在他們的凳子上,手拿著酒瓶一口一口地呷著,以向他們的同胞顯示他們剛從紐約回來。你和查理,你們倆更故意地多次起身去洗手間,在那等五分鐘左右,回來時,頭髮有些亂,不斷地吸著鼻子,大杯大杯地喝水,同時還摩擦鼻子,好讓那些電通小日本以為你們有可卡因,而他們沒有。
這一次,你們感覺彷彿在一部大衛·林奇的影片當中:在文明、微笑的外表下,隱藏著黑暗的一面,秘密的暴力和毀滅性的瘋狂,讓你們不得不展現更燦爛的微笑。
《¥19。99》第五章你們4(1)
現在,請你們想像你們就是那個坐在戛納警察局一個狹小辦公室裡的局長,那個五十三歲的桑切斯·費羅修。這天已快結束,你們安靜地期待著週末的到來。此時,知了在鳴叫,火車站餐廳的櫃檯上,一個白