第17部分(第3/4 頁)
了王魁一杯酒,說:“早就聽說您的大名了,能請您作一首詩嗎?”王魁作了一首詩,寫道:
謝氏①筵中聞雅唱,何人戛玉在簾幃?
一聲透過秋空碧,幾片行雲不敢飛。
【註釋】①【謝氏】指謝娘,唐代妓女。唐以後常用作妓女的代稱。
桂英再三拜謝。喝過酒後,桂英指名要王魁和她同宿。半夜王魁問她:“姑娘姓什麼?容貌這麼美麗,怎麼會淪落在這一行?”桂英說:“我姓王,世代本是清白人家。”又對王魁說:“你自己一人,又沒有什麼錢,也不想再繼續遊玩。現在你只管每天勤奮讀書,至於生活費用、一年四季的服裝,我替你準備。”從此王魁就在桂英的家裡吃住。
過了一年,皇帝下詔尋求賢能之人,王魁就拜託桂英幫他籌措進京的費用。桂英說:“我家所有財產,總共有幾十萬錢,你拿一半作為進京的費用。”王魁聽了,長嘆說:“我借住在這裡一年多,對你供給我日常生活心裡十分感謝,現在你又提供金錢幫助我進京。我不富貴就算了,如果能有出頭之日,發誓一定不虧待你。”
王魁要出發了,桂英對他說:“州城北邊有一座望海神祠,我和你去神的面前滴血發誓,表明自己的至誠之心,你再出發吧。”王魁很高興地答應了。兩人一起來到海神祠。王魁先發誓說:“我王魁與桂英,情投意合,發誓絕不辜負她的心意。如果日後我有二心,神應該來處罰我把我殺掉。神如果不來處罰我,就不是有靈驗的神,而是一個愚鬼。”桂英聽了,十分高興,說:“我看出你的真心了。”兩人又對著望海神把頭髮綁在一起,用彩色的線束成雙髻,用小刀把手臂割破,流滿一杯血,跟祭神剩下的酒和在一起,互相讓對方喝下。一直到傍晚,兩人才回來。王魁動身的那天,桂英又在郊外為他送行,又寫詩送給王魁。詩裡說:
靈沼①文禽皆有匹,仙國美木盡交枝。
無情微物猶如此,因甚風流言別離?
王魁讀了詩,很驚訝。桂英說:“以你的才學去應考,一定會超越別人。我只擔心沒有辦法跟你白頭偕老!”王魁驚訝地說:“你怎麼說得這麼薄情?我們的盟誓像太陽那樣明白,彼此的心意像金石那樣穩固。哪怕是死了,也會在地府互相依偎!”桂英說:“只盼你早日回來,不要背叛我們的盟約。”
王魁出發了,到了京師,參加考試,果然成績突出,列入優等。派了個僕人送一封信給桂英。信後附詩一首,寫道:
琢玉磨雲②輸我輩,都花佔柳③是男兒。
來春我若成功去,好養鴛鴦作一池。
【註釋】①【靈沼】周文王時期的人工湖。
②【琢玉磨雲】指精心撰寫試卷。
③【都花佔柳】唐宋時,考試放榜後,要舉行宴會,及第士子還有遊園、遊街及題名等活動。狀元是這些活動的中心人物。
桂英讀到詩,高興極了,就寫了封回信表示祝賀。王魁接著參加了禮部的考試,又得了好成績。等到透過皇帝親自主持的殿試,在宮廷中宣佈名次時,王魁名列天下第一。這時王魁心裡暗想:“我得到這麼高的功名,馬上就會被封顯要的官位,現在卻被一個娼妓毀壞了名聲。況且家裡還有嚴厲的父親,肯定沒有辦法接受。”於是背棄了當初和桂英的盟約,自從透過了省試和殿試以後,就斷絕了與桂英的音訊。桂英打聽到王魁考試得了狀元,十分欣喜,就派人快馬加鞭送信去慶賀,還寫了詩說:
。。
王魁傳(2)
人來報者敲門速,賤妾初聞喜可知。
天馬果然先驟躍,神龍不肯後蛟螭。
海中空卻雲鰲①窟,月裡都無丹桂②枝。
漢殿獨成司馬賦,晉庭惟許宋君詩。
身登龍首雲雷疾,名落人間霹靂馳。
一榜神仙隨馭出,九衢卿相盡行遲。
煙霄路穩休回首,舜禹朝清正得時。
夫貴婦榮千古事,與君才貌各相宜。
【註釋】①【雲鰲】過去常指狀元是“獨佔鰲頭”。
②【丹桂】前人稱士子及第有“蟾宮折桂”之說。
又寫了一首絕句,一起寄給王魁,藉此和他開開玩笑。詩上說:
上都梳洗逐時宜,料得良人見即思。
早晚歸來幽閣內,須教張敞①畫新眉。
王魁收到信,看完後,淚流滿面,說:“我和桂英的事,不可能成功了。”竟然一直沒有寫回信。桂英也不知道事情已經起了變化,仍是每天
本章未完,點選下一頁繼續。