第14部分(第2/4 頁)
的神秘之國,而今,在我旅程接近終點的黃昏,你對我的言說已不需要話語,那麼,告訴我,你究竟要把我帶到哪座宮殿的門檻呢?
。←蟲工←木橋 書←吧←
第47節:第二十章 艾雷之死(1)
在我向你合十膜拜之中,在《聖經》的燭光點起和在沉重的荊冠戴上頭頂之前,我的主啊,萬能的王!讓我的一切感知都如花蕾一樣舒展在你的腳下,讓我虔誠的觸控抵達你的心臟部位,讓最後的感激注入蒼白的夕陽下。
那裡,孤雁和落日同暉,帶著古老的色調和命定的悲傷。
無論是鋼琴還是吉他,你的旋律像七月灼熱的溼雲,帶著將落未落的雨點緩緩下垂,一如體驗最初的降生,在我向你合十膜拜之中,讓我的全部感恩附伏於你的腳下。
讓我所有的詩歌,彈響不同的曲調,讓所有的記憶連同發黃的照片深入西邊的釜山下,在我向你合十膜拜之中,你浩翰的光芒已成為一股洪流,禿樹枝上的鷹鷲密切注視,最亮的光芒化成了一團煙霧,帶著無知的巨響,迅速傾入靜寂的大海。
像一群思鄉的野鶴,日夜飛向夜幕下的山巢,你的微笑已經熄滅,在我向你合十膜拜之中,讓我全部的生命,全部的愁苦,全部的愛,啟程回到永久的家鄉。
只為獲取玫瑰刺上的一絲幽香就不惜扭曲自己的脊樑?
那不是幸福,是悲哀。
為了幸福,我力爭在音樂中釋放自己,觸控某種真實的心跳。藍色的海洋總是敞開波濤般的胸膛。
為了幸福,我力爭讓跑馬一樣的思緒重新奔騰,讓靈魂之鐘再度響起,讓從未高舉的手伸過來。
我知道,理想,如同一把細柔的鹽,撒在心上,疼得你柔情萬千。
因為幸福,我用真誠舔洗傷口,我用鐮刀抒寫詩篇――
每一處風景只期待能看懂它的雙眸;
每一匹馬駒只等待能善待它的知音。
因為幸福,追上走遠了的背影,畫個圓,圈住你。回頭一看,圈住的只是自己。
心總被鎖起來,門才容易開啟。我多次你進你的大門,卻總是走不進你的心。
幸福總在心靈脆弱的部位輕輕蠕動。
幸福常常與孤獨、友誼和愛情為伴。
能在你一無所有的時候帶給你真實而完整的自我,這便是孤獨;
能在你愁腸百結的傍晚緊握你冰涼而粗糙的大手,這便是友誼;
能在你細雨紛紛的日子帶給你溫馨而晴朗的天空,這便是愛情。
因為幸福,我敢於圈點成功:你來或者不來並不重要。重要的是,我依然坐在古老的紫藤旁,細緻地翻閱你的柔情以及幻想。
因為幸福,我敢於晾曬真情:每一次別離都是等待的開始,每一次等待都是回憶的開始,每一次回憶都是眼淚塗抹的溫馨的開始。
因為幸福,我敢於傾聽天籟。但是今晚例外,今晚有鋼琴和玫瑰。
因為有了幸福。
第二十章 艾雷之死
〃好了,鐵匣子裡的十道成功秘笈我們都學習完了。〃艾雷躺在水床,劇烈地咳了一下,喘了一口氣對穆爾基尼說,〃這些真理你都明白了?〃
〃是的。老爺。〃穆爾基尼感激地說。
〃你覺得有什麼變化嗎?〃艾雷問。
〃渾身充滿了力量!老爺。〃穆爾基尼一副雀雀欲試的樣子。
〃你的目標定了嗎?〃艾雷又問。
〃世界上最偉大的推銷員。〃艾雷驕傲地說,略為遲疑了一下,又補充道:〃像您一樣偉大。老爺。〃
〃為什麼不說比我更偉大?〃艾雷有些不滿。
〃這……〃穆爾基尼臉色通紅,然後一咬牙,說,〃是的,比您更偉大!老爺。〃
〃那好,光有目標沒有行動不行。〃艾雷點點頭,說,〃這樣吧,從明天開始,你去給寺院裡的和尚推銷格里特梳子……〃
〃給和尚推銷格里特梳子?〃穆爾基尼一下子愣住了,〃和尚都是光頭,他們用這種梳子幹什麼?〃
〃瞧,還沒開始做,困難就來了?〃艾雷頓時又露出不滿,〃如果人人都能做到的事,我還要你去幹什麼?你的偉大又從哪裡得到體現?〃
〃好吧。我試試。〃穆爾基尼垂下了眼瞼。
〃不,你應該說:好,我能行!〃艾雷大聲說。
〃好,我能行!老爺!〃穆爾基尼重複道。他抬起頭,靜靜地望著艾雷
本章未完,點選下一頁繼續。