第14部分(第2/4 頁)
面尾隨而去。兩位軍人踏著腳步離開了房間,屋子裡靜了下來。很可能是因為慌亂,每個人都在心裡盤算著未知吉凶的未來。
“他們為什麼這麼急著擺脫我們?”卡爾寧問。他第一個向外面的操場走去。
工程師弗謝沃洛德跟在後面。“我很高興他們要把我們放了,不管目的如何,我很快就會回到自己的工作崗位上了。我都感到寂寞了。”
“您相信您能實現自己的願望嗎?”卡爾寧問。
“我希望能實現。”工程師遙望著天空,就像是要看看自己的撲翼機似的。
“您是怎麼考慮的?”柯拉小聲問,一我們該到哪裡去呢?”
“據我所知,”卡爾寧回答說,“加爾布依已經進行過實驗——他派遣到地球上的生物,是在地球真實時間之前的那一瞬間到達地球的。”
其他的人也都從房間裡走了出來,但都在附近活動,沒有走遠。
天上的雲彩低低的,飄動得很慢很慢,一股股溫暖的、沁人肺腑的溼潤,從雲彩那裡吹了過來。海鷗在院子角落的泔水池的上空盤旋著,偶爾從水中撈起一塊吃的或是紙片什麼的,就像是從水中逮出一條小魚。操場的上空出現了一架直升機,後面緊跟著還有一架。兩架直升機都降落在帶刺的鐵絲網外面。
柯拉走到迷宮旁邊。迷宮還在,但已經倒塌一半了,就像是被一群大象踐蹋過了似的。到底是什麼人需要搞這樣的實驗呢?
卡爾寧站在迷宮牆壁的陰影裡,把一隻手掌搭在帽簷下的前額上,他在觀看正在降落的直升機。不用回頭,他就感覺到柯拉走過來了。
“一切都將在今天決定,”卡爾寧說,“我們就像一隻蟲子,一下子掉進了螞蟻窩,所有的螞蟻都爭著第一個吃這長毛毛蟲。”
“您在說謎語,”柯拉說,“這裡到處都是謎,迷宮也是一個謎,幹嗎要搞這些把戲呢?”
“您在博物館裡見過西伯利亞薩滿教巫師的法衣沒有?您還記得不記得,那上面綴掛了多少用不著的裝飾品?這可是大科學的把戲。”
卡爾寧很緊張地仔細聽著什麼聲音,而這種聲音柯拉是聽不出來的。
卡爾寧的長褂很肥大,他就把它掖在身上,並用一根繩子在腰間一紮,這使得他很像一個天主教的行乞僧侶。
早晨還沒有升起來的太陽的光輝,在卡爾寧厚厚的眼鏡片上閃閃反光。又有一架直升機圍著外來人收容所轉了一圈後,向柵欄外面的空地上落去。天上的雲彩漸漸地散去了,沒有遮攔的陽光把越來越多的熱量灑在了大地上。牆根下面已經出現陰影了。人們都不得不眯著眼睛躲避著強烈的陽光。
教授看著柯拉身後,在滾滾的煙塵中,一架機身上印刷著醒目標誌的直升機正在降落。
“我認為,”教授說,“我最好去那裡走一趟,同加爾布依談談,這件事總是令我不安……”
“那我同您一起去。”柯拉說。
“行啦!您認真想過沒有,我怎麼能讓一個大風都能吹倒的姑娘給拖累呢?”
“請原諒,”柯拉說,“我可以使您相信,假如是在20世紀的地球上,我肯定會是一名最好的拳術師。姑娘應該善於保護自己的榮譽。”
“問題不僅僅在於您的能力……”
“這就對了。我很想搞清楚,誰是加爾布依。”
教授看了看柯拉,說:“歸根到底,您的腦袋是由自己支配的。不過,到時候,我可幫不了你。”
“感謝您的真誠警告,”柯拉說,“至少我知道我能指望什麼。”
第三部第一章
卡爾寧不慌不忙地向四下看了看。這些俘虜們聚集在迷宮牆壁的陰影下,誰也沒有向柯拉和教授的這個方向看。警衛們也沒有注意他們:迷宮瞭望臺上的哨兵已經撤了,而那些難以分辨出性別的護士們也消失在食堂的深處,正如柯拉所估計的,他們正在那裡喝著咖啡安慰著自己。
“也許,”卡爾寧說,“同您在四周散散步更方便一些,您同意嗎?”
他伸手抓住了柯拉的手。教授的個子比柯拉要矮一些,但身體很健壯、硬朗,行動敏捷。
“令人氣憤的當然是他們強迫我們穿這些病人和囚徒才穿的破大褂,”卡爾寧說,“而他們這樣做是有意識的。穿上這種標準統一的衣服,並且是不方便的和十分難看的衣服後,一個人馬上就會在社會的階梯上下滑一個檔次。千篇一律的衣服,就是受奴役的標誌。哪怕這件衣服跟總統的藍色制服一模一樣。”
本章未完,點選下一頁繼續。