第20部分(第3/4 頁)
的細腿交疊在一起。他抬起眼透過厚厚的眼鏡片看了柯拉一眼,說:“坐下吧,你去看霍夫曼了?”
“您是怎麼知道的?”
“我去你那裡看過,沒有人,我想可能是去看霍夫曼了。他的情況怎麼樣?”
“我很擔心。”柯拉回答說。
接著,她把看到的一切都跟教授說了,並把小紙條的內容向教授做了轉述。
“就像哥特小說裡描寫的似的,”教授說,“萬幸你第一個看到了那張紙條,這樣的機會可是太少了。”
“他命令我走開。您別以為是我害怕了。當時我想去叫人來救他,讓他們給點藥或是做點別的什麼!您很難想象那是一種什麼感覺。你也看到了,我一點力氣也沒有了。當時,他並沒有對我說什麼,而是透過腦波告訴我的,沒用語言……”
“我是相信你的,小姑娘,”卡爾寧說,“假如你當時沒有那樣做的話,你現在可就在地下室裡出不來了。霍夫曼反正是死了,他們會將這一秘密儲存下去。現在嘛,我們還有機會。否則的話,我們可就一無所有了……”
“我應該同您一起走!”
“去哪兒?”
“你曾說過,您可以同加爾布依說說,他可能到樹林裡來……”
“我什麼都沒有放棄,柯拉。我會同你一起去樹林裡,希望能夠找到加爾布依。柯拉,我是這麼說過,只是現在還不是時候。要知道我們連個手電筒也沒有。”
“那我們慢慢走……”
柯拉自己收住了話題。她很固執,也很愚蠢。在夜晚,在黑乎乎、溼漉漉的樹林裡,他們又能幹什麼呢?他們在那裡又能找到誰呢?
“我們是到不了‘彩虹’別墅的,”教授說,“而加爾布依又不可能整夜呆在那裡等我們。我根本不知道他在哪裡,是活著還是死了。我擔心在這件事情中,我們無法弄清霍夫曼的情況……不管怎麼說吧,還是等到天亮了再說吧。”
“您這裡有電話嗎?”
“這裡只有電報聯絡。在某些方面他們跟我們是不同的。”
“那我回去了?”柯拉有點發冷。
“如果你一個人呆在房間裡害怕的話,你可以留下來。你在床上睡,我在地上睡。”
“謝謝,”柯拉說,“我還是回去吧……我總覺得我能為米沙做點什麼。”
“如果我們能夠理解米沙提出的忠告,並採納他的忠告的話,我們就能為米沙做多得多的事情。”
“那我走了?”
“走吧,柯拉。好好睡一覺。明天將是艱難的一天。”
第四部第一章
早上5點,卡爾寧來敲柯拉的門。
天還沒有亮透,只是稍微有點發藍而已。教授用皮包骨頭的手指頭輕輕一敲柯拉就醒了,儘管她只睡了兩個小時。對於她來說,睡覺是件可怕的事,因為她害怕作惡夢。教授穿了件上衣,釦子扣得嚴嚴實實,脖子上搭了一條毛巾。
看到柯拉詫異的目光,教授說:“儘管不太好看,但這樣嗓子不會生病。”
當他倆走出平房後,教授悄悄地補充說:“可能你覺得可笑,在這種時刻我還考慮嗓子的問題。問題是,當冒險的事業開始時,我可不想生病。”
教授的面部表情異常嚴肅,柯拉弄不清教授是在開玩笑還是在為她鼓勁兒。實際上,他真的是在等待冒險的事業的開始。
雨停了,但卻升起了迷霧。在昏暗的夜空中,濃密的霧靄就像淺灰色的棉絮一樣,柯拉向前邁出一步,就陷入齊腰深的霧中。
“沒關係,”柯拉悄聲說,與其說她是對卡爾寧說,不如說是在安慰自己,“天馬上就亮了,而現在在濃霧中,我們會輕而易舉地走出收容所。”
當他們走到岔道口的時候,天幾乎大亮了。剛才還是一片灰色的花叢,現在已經顯現出五彩繽紛的色彩來。而天空也變成了藍色。後來,他們轉向了一條窄窄的小路,這條小路通向‘彩虹’別墅。但是,他們並沒有沿著小路下去,到別墅那裡去,因為目光敏銳、小心謹慎的柯拉突然警覺起來:在清晨樹林的熱鬧聲中,夾雜著別的動物的聲音。
柯拉揚起了一隻手。教授明白了,順從地停住腳步。
柯拉儘量不撥動樹枝,她向林間空地望去,發現在一棵結實的橡樹下,有一個人身上蓋著一件雨衣,縮成一團,正打著呼嚕在酣睡。他的雨衣隨著喘氣的節奏一起一伏,就像氣球一樣。
“噢,上帝啊,”教授脫口而出,“這個老傻
本章未完,點選下一頁繼續。