第30部分(第3/4 頁)
利萬叫了過來,十分鐘後年輕人果然穿戴停當。這種準時的習慣是阿多斯長年戎馬生涯中養成的,他傳授給了受他監護的孩子。
“現在,”年輕人對僕人說,“去準備我的行李。”
“您的行李全都收拾好了,拉烏爾,”阿多斯說。“我吩咐他們當著我面理好了箱子,您什麼也不會缺少的。您的箱子,還有僕人的旅行箱大概已經放到馬背上了,如果他們是依照我的話去做的話。”
“一切都遵照伯爵先生的意思做好了,”奧利萬說,“馬在外面等著呢。”
“我在睡大覺,”拉烏爾說,“先生,您卻不怕麻煩地忙著安排這些事情!先生,您待我確實太好了。”
“這麼說,您多少是愛我的吧?至少我是這樣希望的。”阿多斯說,他的聲調顯得他有些激動。
“啊,先生,”拉烏爾大聲叫了一聲,他盡力想剋制住自己突然激動起來的感情,幾乎說不出話來,“啊!天主為我作證,我是多麼愛您,多麼尊敬您。”
“您看看有沒有忘記了什麼,”阿多斯一面說,一面裝出向四周尋找東兩的樣子,來掩蓋他的感情。
“沒有,先生,”拉烏爾說。
僕人帶著有些猶豫的樣子走到阿多斯身邊,低聲對他說:
“子爵先生沒有劍,因為伯爵先生昨天晚上要我在他除下劍後把它拿走。”
“好的,,阿多斯說,“我會負責這件事。”
拉烏爾好像沒有發覺他們談話。他走下樓去,同時不時地望望阿多斯,想知道分手的時刻有沒有到來,可是阿多斯連眉頭也沒有皺一皺。
拉烏爾走到大門口的臺階上,看見有三匹馬。
“啊,先生,”他高興地叫起來“您陪我一同去嗎?”
“我想送您一小段路,”阿多斯說。
拉烏爾的眼睛裡閃出喜悅的光芒,他輕快地向他的馬奔過去。
阿多斯在低聲對僕人說了一句話以後,從容地跨上了馬。僕人沒有立即上馬,面是又走進了屋內。拉烏爾因為伯爵要送他一程,心中十分高興,所以一點也沒有注意到這些事,或許他只是裝作沒有看到。
一老一少兩個貴族騎馬過了新橋,再沿塞納河邊走,當時那一帶大家都叫做佩潘飲馬地,然後順著大薩特萊的圍牆前進。他們走進聖德尼街,這時候,那個僕人才跟上他們。
一路上兩人都沉默不語。拉烏爾感覺得到分別的時刻越來越近了。昨天一整天,伯爵把和他有關的各種事倩都一一做了交代。現在,他的目光裡更加充滿柔情,他偶然說出來的一兩句話也更加充滿慈愛。他不時說出一個想法或者一個建議,他的話全表示了對拉烏爾的百倍關懷。
經過聖德尼門以後,兩個騎馬的人到了靜修院門外。阿多斯看了看子爵騎的馬。
“您要留神,拉烏爾,”他說,“我過去經常對您說到這一點,千萬不要忘記,因為對一個騎馬的人來說,這是一個很大的疏忽。您看,您的馬已經很疲乏了,我的馬彷彿剛剛走出馬廄一樣精神,它卻在吐白沫。您把馬嚼子拉得太緊,它的嘴不能動了,要注意,這樣您就不能再要它跑多快就能跑多快。一個騎士有時候因為他騎的馬迅速聽從而轉危為安。您要想到,一個星期以後,您不是在騎馬場練習騎術,而是在戰場上賓士了。”
接著,為了不讓他的意見顯得過分重要,顯得有點不吉利阿多斯突然改口說:
“您看呀,拉烏爾,這可是放鷹獵捕山鶉的美麗的曠野。”
從阿多斯的這番教導中年輕人得益非淺,阿多斯的親切體貼的感情使他特別感動。
“那一天我還注意到一件事,”阿多斯說,“就是您用手槍射擊的時候,胳臂伸得太直。這樣一來就不可能打得準。所以,您射擊了十二次,有三次沒有打中目標。”
“而您十二次全打中了,先生,”拉烏爾微笑著說。
“因為我彎起肘彎,把手的力量壓在肘上面。您懂得我要對您說的意思嗎,拉烏爾?”
“我懂,先生,從那以後,我遵照您的指點一個人射擊,我全打中了目標。”
“記住,”阿多斯說,“這就像在鬥劍的時候,您向您的對手衝得太猛,這是您這樣年紀的人的一個毛病,我知道得很清楚;可是,身體向前衝,就總會使劍偏離方向,如果您是和一個沉著的人較量,您因為稍一離開對方的劍,或者因為向前直刺,跨出一步,對方就會擋住您的進攻。”
“是的,先生,就像您經常注意的那樣,可
本章未完,點選下一頁繼續。