第92部分(第3/4 頁)
還有兩個男孩和一個女孩不在身邊。
“先生們,請進來,請進來!”她親自開啟門,說道。
阿多斯和阿拉密斯走進了房間。王后坐在一張安樂椅上,在她的面前站著他們曾經在郊外的哨所裡遇到過的三個貴族中的兩個人。
他們是弗拉馬朗先生和加斯帕·德·科利尼先生,後者是夏蒂榮公爵,公爵的哥哥七八年前在王家廣場上的一次決鬥中給殺死了,那次決鬥是為了隆格維爾夫人發生的。
聽到通報這兩個朋友的名字,他們向後退了一步,十分不安地互相低聲說了幾句話。
“怎麼樣:先生們?”英國王后一看見阿多斯和阿拉密斯,就大聲說道。“你們終於來了,忠實的朋友,不過國家的信使比你們來得快。在你們剛到巴黎城門口的時候,朝廷己經知道了倫敦發生的一些事情這是弗拉馬朗先生和夏蒂榮先生他們是奧地利安娜王后陛下派來的,給我帶來了最新訊息。”
阿拉密斯和阿多斯互相看了一眼,王后的眼神顯得平靜,甚至還閃播著喜悅的光芒,叫他們驚詫得愣住了。
“請繼續說下去,”她對弗拉馬朗先生和夏蒂榮先生說,“你們剛才說到查理一世陛下,我的尊嚴的主人,儘管英國大多數百姓反對,仍然被判處死刑,對不對?”
“對,夫人,”夏蒂榮含含糊糊地答道
阿多斯和阿拉密斯你看我,我看你,更加驚訝了。
“還有,”王后繼續說道,“他給帶到斬首臺後,斬首合,我的天啊!我的國王啊!……給帶到斬首臺後,他給憤怒的百姓救走了,對嗎?”
“對,夫人,”夏蒂榮聲音很輕地回答道,這兩個貴族極其注意地聽,也很難聽清楚他說些什麼。
王后懷著十分感激的心情合起雙手,她的女兒一隻手摟住母親的脖子,吻著母親噴著喜悅的熱淚的眼睛。
“現在,我們只要向陛下表達我們謙恭的敬意了,”夏蒂榮說,對他來說,擔任這個角色好像非常吃力,在阿多斯盯住他看的銳利的眼光下面,臉漲得通紅。
“先生們,再等一等,”王后做了個手勢,要留住他們,同時說。“請再等一等!因為拉費爾和埃爾布萊這兩位先生,正像你們已經聽到的,剛從倫敦來,也許他們作為見證人,會告訴你們一些你們不知造的詳情細節。你們也可以把這些詳情細節轉稟給王后,我的好姐姐。說吧,先生們,請說吧,我情聽著。什麼也不要向我隱瞞,不要有一點兒顧慮。既然國王陛下還活著,王室的榮譽沒有受到損害,其餘的事我都無所謂了。”
阿多斯臉色發白,一隻手按住胸口。
“好哪!”王后說,她看到了他蒼白的臉色和那隻手的動作,“先生,您說吧,我請求您。”
“夫人,請原涼,”阿多斯說,“但是,如果這兩位先生不先承認他們可能是說錯了,我是不願意對他們說的事情做任何補充的。”
“說錯了!”王后叫道,她幾乎說不出話來,“說錯了!……這是怎麼回事?我的天主!”
“先生,”弗拉馬朗先生對阿多斯說,“如果我們說錯了,這個錯誤的訊息是從王后那兒來的,我料想您也不會企圖更正它,因為那樣的話,就等於是說王后在造謠了。”
“從王后那兒來的嗎,先生?”阿多斯用平靜而又響亮的聲音說。
“是的,”弗拉馬朗低下眼睛,低聲說。
阿多斯憂鬱地嘆了口氣。
“這個錯誤的訊息恐怕是從和你們在一起的那個人那兒來的吧?我們在魯耳的關卡的哨所裡看見過他和你們,”阿拉密斯用有禮貌又帶譏刺的語氣說。“因為,如果我們,拉費爾伯爵和我,沒有弄錯的話,你們進巴黎的時候是三個人。”
夏蒂榮和弗拉馬朗不禁全身哆嗦了一下。
“伯爵,請您說說清楚!”王后大聲說,她越來越焦急了,“我在您的前額上看到了絕望,您欲言又止,是要告訴我什麼可怕的訊息,您的兩隻手在發抖……啊,我的天主!我的天主,究竟後發生什麼事啦?”
“主啊!”年輕的公主跪倒在她母親身邊,叫道,“對我們發發慈悲吧!”
“先生,”夏蒂榮說,“如果您帶來了一個可悲的訊息,您把這個訊息告訴王后,那您就是一個心腸太狠的人了。”
阿拉密斯走到夏蒂榮跟前,幾乎要碰到他的身子。
“先生,”他抿緊嘴唇,兩眼發光,對夏蒂榮說,“我料想您總不至於想知道拉費爾伯爵先生和我要在這兒說些什麼吧?”
本章未完,點選下一頁繼續。