第105部分(第1/4 頁)
木���
達爾大尼央一一稟告,他的態度十分天真純樸,他知道在某些場合應該表現這樣的態度。
王后聽著他說,越來越驚奇地望著他。她不明白一個人競敢想到做這樣的事,更不用說他居然如此大膽地對一個有利害關係、甚至有責任懲辦他的人說這些詳情。
“怎麼,先生!”達爾大尼央說完以後,王后氣得滿臉通紅,叫道,“您竟膽敢向我承認您犯的罪行!對我說您的背叛行為!”
“請原諒,夫人,可是我覺得,或許是我說得不清楚,或許是陛下沒有很好地聽明白我的話,這件事裡面既沒有什麼罪行,也沒有什麼背叛。馬薩林先生把我們,杜·瓦隆先生和我關進監牢,因為我們不相信他派我們去英國是為了不聲不響地觀看您的丈夫先王的妹夫,您的妹妹和客人昂利埃特夫人的丈夫查理一世國王被人斬首,我們曾經盡了我們全部力量來拯救受難的國王的生命。我們,我的朋友和我終於相信,在這個問題上出現了什麼錯誤,我們是這種錯誤的犧牲品,在我們和紅衣主教大人之間把問題說說清楚是很必要的。為了讓這樣的談話產生效果,應該讓它安安靜靜地進行,遠遠離開一些不相干的人的糾纏,所以我們把紅衣主教先生帶到我的朋友的城堡裡,在那兒我們交換了意見。是呀!夫人,我們預料的事證實了,其中是有差錯。馬薩林先生原來想的不是要我們為查理國王效勞,而是為克倫威爾將軍效勞。這真是一種恥辱,這不只是我們的恥辱,也影響到紅衣主教大人,又從紅衣主教大人影響到陛下。一種可恥的行為可能玷汙您的卓越的兒子的繼承的王權。我們向他提供反面的證據,這個證據我們準備向陛下本人呈上,使陛下能想到那位住在陛下慷慨地讓她居住的盧佛宮裡的尊貴為未亡人。這個證據使他十分滿意,所以,就像陛下所見到的,他因為滿意才派我來求見,和陛下商談一些自然有關向這幾位被不公正對待、受到不應有的迫害的貴族道歉的事。”
“我聽您陳說,並且對您表示佩服,先生,”奧地利安娜說。“說真話我幾乎沒有看到過如此大膽無禮的行為。”
“是呀,”達爾大尼央說,“瞧陛下也和馬薩林先生當初那樣誤解我們的意圖了。”
“先生您弄錯了,”王后說,“我並沒有怎樣誤解,所以十分鐘以後您將被逮捕,一小時以後我親自率領我的軍隊去救我的首相。”
“我肯定陛下不會幹出這樣輕率的事情,”達爾大尼央說,“首先是因為這樣做是毫無用處的,只會帶來極其嚴重的後果,紅衣主教在還沒有被救出以前,他就會死去。他完全相信我對他說的會發生的事實,所以相反,他請求我在看到陛下心情激動的時候,盡一切可能讓陛下改變計劃。”
“那好!我只叫人逮捕您。”
“夫人,這沒有什麼了不起,因為要逮捕我的事和救紅衣主教的事都已經預料到了。如果到了明天預定的時間我沒有回去,後天早上紅衣主教就會被送往巴黎。”
“先生,很明顯.因為您的處境,您對許多人和許多事情大不了解了,不然的話,您準會知道紅衣主教先生已經回過巴黎五六次,都是我們離開那兒以後的事。他在巴黎會見了博福爾先生,布榮先生,助理主教先生,埃爾貝夫先生,他們當中沒有一個人想到要逮捕他。”
“對不起,夫人,這些我都知道,所以我的朋友們不會把紅衣上教先生帶到博福爾先生或者布榮先生那兒,也不會把他帶到助理主教先生或者埃爾貝夫先生那兒,因為這幾位先生是為了他們自已的利益打仗的,紅衣主教先生只要稍花一點兒代價就能滿足他們的要求;可是我的朋友們會把紅衣主教交給最高法院,當然那裡面個別的人可能會被收買,可是馬薩林先生本人沒有那麼多的錢把最高法院整個兒都收買下來。”
奧地利安娜盯住達爾大尼央看,在一個普通女人身上,這種目光表示蔑視,而在一位王后身上,這種目光就變得十分可怕。她說:
“我認為您是在威脅您的國王的母親。”
“夫人,”達爾大尼央說,“如果說我威脅,那也是別人逼得我這樣做的。我因為必須應付一些事件和一些人物,所以也變得成熟了。可是,請您相信一件事,夫人,它就跟我的胸膛裡有一顆為您跳動的心一樣真實,請您相信,您是我們終生崇拜的永恆的偶像。您清楚地知道,我的天主啊,我們曾經無數次地為陛下出生入死。陛下的僕人二十年來過著默默無聞的生活,從來沒有在一聲嘆息裡洩漏出那些莊嚴神聖的秘密,當年他們有幸和陛下共同保守這些秘密,今天