第147部分(第1/4 頁)
“我們是從北邊來的,買賣人。對了,你們知道瞎摸島在哪
警慢地打量著衝鋒舟上四個人的裝扮,篝火邊的這幫人亂哄哄地搖頭說道:
“不不知道,俺們啥都不知道。啥也不知道
問三不知,神仙怪不得。當聽到對方作出如此不合作的回答,身在衝鋒舟上的桃花源人傻了眼。幾個人面面相覷,非暴力不合作。這事該怎麼辦哪?
顯而易見,這些幾近淪為茹毛飲血原始人的倖存者望著桃花源這些外來者的目光中,充斥了恐懼和疑慮,他們也不想跟這些外來者有任何的聯絡,雙方的交流一下子陷入了僵局。
習慣了東北地區局面穩定。敵我壁壘分明的相持態勢,桃花源人很難理解生活在這片水網地帶的倖存者小一直以來過得是一種什麼日子?當陷於完全混亂無序的生活狀態下,人際關係中最起碼的信任都出現缺失,這裡的每個人對遭遇陌生人都存在著極大的恐懼感,畢竟誰也不知道對方是不是下一刻就想對自己下手,睡覺都得睜著一隻眼,這不是誇張的說法,而是有其現實基礎的。
斤,人身處如此不堪境況時會作何感想,這對桃花源倖存者而言,是非常難以想象的事情。即便是張公斗曾經為這些參與遠端貿易的人員作過兩次演講,那種二手材料也很難叫人留下直觀而深剪的印來
四個全副武裝的押運員對著一群瑟瑟抖,模樣如黑非洲難民的倖存者想要迅取信於對方,當真是老虎吃天無處下一古一3
恰好在此時,一個腦瓜比較機靈的押運員想起了什麼,低聲說道:
“哎,對了。錢頭。你把見面禮拿出來呀”。
聞聲,其餘幾個人如夢方醒,連忙行動起來。在這個牽連甚廣的遠端貿易計劃啟動之前。經過了白山伯國各部門分組討論,對細節的推敲完善,工作細緻到了相當精密的程度,甚至是與陌生的倖存者碰面時該送出什麼禮品都考慮在內。
得到這個有益的提示,負責揹著雜物的這位老兄如夢方醒,立即轉過身,由另一個押運員從他的揹包側面的開口取出了兩個大小如巴掌的牛皮紙有 倖存者們預備送出的這兩個紙包,重量都是兩百克,裡面裝得分別是精鹽和白砂糖。儘管牛皮紙袋的包裝算不得精美,但紙袋裡面裝的東西對於這個時代的倖存看來說,毫無疑問都是他們求之不得的好東西。
“你們別害怕。我們都是好人。來,這是送給你們的禮物
黃鼠狼給雞拜年!這些處境落魄的關內倖存者,對面前這幾個武裝人員是既不敢得罪也不願意深交,只想趁早跟這些人分道揚鐫,最好不要生任何糾葛。
常言說得好,件笑臉人,何況人家還主動送了禮物。
這時,一個貌似家長模樣的中年男人小心地邁步向前,他的手微微顫抖著從桃花源人手上接過了紙袋。拆開紙袋的封口,袋子裡的白色粉末引起了這個男人的好奇心他用手指沾了一點,然後用舌尖添了兩下。隨即,這個蓬頭垢面的傢伙兩眼放光,大叫說道:
“鹽哪!這是鹽哪!”
所謂是百味鹽為。這話一點不假。人類在漫長的自然進化過程中。逐漸養成了對於鹽的特殊嗜好,甚至這種對鹽的極度成癮性已被視為常態,反倒是某些地方的人不吃鹽的生活習慣,成為了人們茶餘飯後的奇談怪事。可以舉例來說,當間隔了相當長一段時間吃不到鹽,人體就會出現類似氣短、乏力等諸多的身體不適反應,跟毒癮作的差別只是烈度不同而已。縱使不考慮由缺鹽造成的不良感受,光是每天吃著那些沒有新增鹽而顯的毫無滋味的食物,日子久了也是一種嚴重的精神折磨。
老話說,拿了人的手短,吃了人的嘴軟。雖說這些披著一頭亂蓬蓬頭的倖存者們,仍然對這幾個外來者抱有疑忌之心,不過相比於適才那種拒人於千里之外的不合作態度而言,桃花源人憑藉奉上禮物的潤滑作用,賓主雙方的關係大有改觀。
估摸著這些本的人對己方的觀感有所改善,同來的押運員當中口才最好的徐勝治自告奮勇上前跟他們攀談。
花了一點時間和言語技巧緩和談話的氣氛,徐勝冶笑眯眯地將話題轉入正途,說道:
“老鄉,你們知道瞎摸島在哪嗎?”
這些難民似的倖存者平素都在本鄉本土這一帶活動,要說他們不曉得周邊有什麼大勢力是惹不起的,那就像一個人說不知道家門口的垃圾箱一樣可笑。
稍稍沉默了一會。那位剛網接過鹽和糖的中年男人直起身,他用手一指南方,說道:
“不遠,從這