哥譚13(第1/3 頁)
《[綜英美]超英都求我不要死》最快更新 [aishu55.cc]
第二天,也就是五月四號的早上,韋恩集團宣佈了和法爾科內家族合作的諸多專案,並將會在五月五號傍晚召開慶功宴。
五月四號當晚,卡邁恩召見了雪莉。
在雪莉離開別墅坐上卡邁恩派來的轎車之前,她看見她的兄長麥克向她投來的目光。
該如何形容這種目光呢?它貪婪、激烈、好像萬事萬物都對他而言已經志在必得,它睥睨,又不得不剋制,兇惡,卻又還要偽裝溫柔。
這種欲-望幾乎凝成實質,洶湧地向她衝來,而她卻不得不附和這種慾望,在車門關嚴,車窗緩緩上升到閉合之前,她必須逼迫自己裝出這樣一副樣子,與他同流合汙。
而當她在管家的引領之下走入屋內時,卡邁恩顯然已經等候多時,他靠在沙發上,低頭看著書,是義大利文的,她在此處鑽研並不深,而因為視角問題,甚至無法辨清這本書的題目。
屋內正在放著一首很耳熟的詠歎調,義大利語,雪莉花了一點時間,透過她一向沒怎麼認真的聽的樂理課上學來的知識辨別出它是《O mio babbino caro》。
出自賈科莫·普契尼的歌劇《賈尼·斯基基》中的一段,曲調經典,優美,但歌詞的意思卻並不如此,特別當這首歌似乎是為雪莉而播放時。
《O mio babbino caro》是義大利語,用英文來看,它的名字會更直白一點,叫《啊!我親愛的爸爸》,全曲很短,故事簡潔,女兒愛上了一個男子卻不為家長同意,為懇求父親,女兒在不得已之下唱出了這首歌,甚至為愛以死相逼。
如果說這首歌是偶然播放,那麼想必誰也不會相信的。
真奇怪,難道她對布魯斯·韋恩的迷戀在他們眼中已經嚴重到這種地步了?還是說剪報和那封信的威力如此之大,足以讓她在他們心中被打上‘痴戀而偽裝冷漠’的標籤嗎?
更何況,卡邁恩想得到的已經得到了,讓她做的她也做到了,他還有什麼不滿意的,需要放這首歌來警醒她呢?
雪莉有一瞬間疑惑,但她從不會表露自己的疑惑,在交鋒中,一時的意氣與紕漏可能讓人滿盤皆輸,於是,她只是走上前,輕輕喚了一聲“父親”,驚動了好似沉迷於書中或者音樂聲中的卡邁恩。
他看向了她,天花板上的吊燈並不亮堂,把他灰白的頭髮照的更蒼老,雪莉看他四周皺紋密佈但卻絕不渾濁的雙眼,看穿了他外露的情感,這一次,她很確定,他是在透過自己看別人。
因為那種懷念的、眷戀的情感全然不作偽,也毫不掩飾,這種情感在他的臉上停頓了足足有一兩秒,這位哥譚現如今最大的□□頭目才恍如夢醒,探身拉住她的手,將自己的女兒引到他身邊坐下。
而在雪莉坐下之後,他還在盯著她的臉,用一種似父親卻不似父親的眼神看著她,這種眼神無關情愛,也並不禁忌,不至於讓她汗毛倒豎,所以她想,他並不是透過自己看雪莉·法爾科內的母親,因為這雙眼裡毫無情=欲。
在下一刻,他眨了眨眼,好像終於把面前的女兒和他記憶中的那個人分開,於是眼中只剩下了懷念和溫和,再無其他。
在這短短時間內,他情緒外露的時刻已超過了之前他們見面的總和,也遠超出了一個首領對屬下應該露出的情感,所以,雪莉知道,他並不掩飾他將女兒看作其他人的事實,那麼,她想,本身的雪莉·法爾科內想必對此也一定心知肚明。
那麼,就只要等卡邁恩開口就好。
果然,在《O mio babbino caro》從頭開始新的一遍的同時,這位老人也開口了。
“你和你的祖母長得真像,雪莉,即便這句話我已經說過很多遍,但我還是忍不住再重複。”他以一種佯裝不在乎的口吻述說這個事實,但雪莉知道他是真心實意的。
她也終於探清了這謎團的謎底。
卡邁恩·法爾科內在女兒的身上尋找自己母親的影子,並忍不住為他的戀舊尋找藉口,他這種舉動連自己都不知從何時開始,但想必一直如此,以至於成了習慣,以至於,一見到雪莉,就忍不住懷念過去。
“她很溫柔,也很有威嚴,你雖然和她性格略有不同……但我並不覺得這有什麼不好。”
卡邁恩頓了頓,用那雙和雪莉·法爾科內略有相似的,綠色偏棕的眼睛凝視她,交代她。
“麥克穩重,雖然他最近偶有反