馬拉&波洛偵探社23(第1/2 頁)
《了不起的羅賽琳》最快更新 [aishu55.cc]
23
傑伊·蓋茨比言出必行。
幾天之後,羅賽琳在一眾姑娘們羨慕的視線中登上專門為她僱傭的福特汽車,直奔長島西卵。
如果說紐約市內的布魯克林是工業區的代表,那裡煙霧繚繞、街頭昏黃,那麼進入富人區則又是另外一番光景。之前到來是夜晚,沒有機會好好欣賞,而今天天還亮著呢,車輛在一棟又一棟豪宅之間前行,綠蔭茂盛、花園精緻,多少富翁把自己的家園佈置的如夢似幻,好似童話故事裡才有的城堡一般。
而蓋茨比的豪宅則是其中之最,他的房子坐落於西卵的岸邊,包括一片相當漂亮的沙灘。即使放在二十一世紀,這樣的宅邸也算得上奢華高貴。
羅賽琳到的時候蓋茨比先生還沒回來。
他兌現了自己的諾言:僻靜的客房、專車司機,以及拉到羅賽琳房間裡的電話專線。
主人不在家,偌大的豪宅空空蕩蕩。
長長的走廊上掛滿了古畫,多少古董陳列期間。羅賽琳穿越其中,一個個空房間整理的乾淨卻完全沒有人入住的跡象。羅賽琳在豪宅當中逛了一圈,很多地方她只消一眼就能看得出:這裡的主人蓋茨比先生,自己從沒有來過。
最終羅賽琳停在蓋茨比巨大無比的書房裡。
與其說是“書房”,不如說是個小型圖書館。高至屋頂的書架琳琅滿目,羅賽琳甚至看到了許多拿出去足以讓學究們為之驚歎的古董藏書。
她決定在這裡消磨時間。
於是蓋茨比先生回到家中時,是在書房裡找到了羅賽琳。
他一推開沉重的房門,如詩的畫面映入眼簾。纖細、高挑的年輕姑娘,坐在書房高高的窗邊,一雙長腿蜷縮著,及膝的衣裙遮住她優雅的小腿曲線。在她的腿上攤開的是一本厚重的書籍,開門的聲音響起,她抬起頭,闔上了書本。
書脊上寫的是法語。
“Bonsoir,monsieur(夜安,先生),”羅賽琳剔透的綠眼睛看了過來,“你每天都回來的這麼晚嗎?”
“偶爾。”
蓋茨比說:“很高興我的書房能取悅到你,羅賽琳。”
羅賽琳抬頭看向四周豐富的藏書:“我很想知道,你是否看過這些書籍?”
蓋茨比的海藍眼眸裡寫滿了坦蕩:“沒有。”
羅賽琳:“……”
他倒是誠實。
想來也是,蓋茨比親口說過他認識去世前的媽媽,那至少是二十年前了。
二十年前的傑伊·蓋茨比,理應還是個農民家的窮小子。他完全沒必要在羅賽琳面前擺出那副家族遺產、牛津畢業的說辭。
“希望我花大價錢購置的藏書不會露怯。”蓋茨比說。
“你是指一百年前的《牲畜配種紀要》這類書?”羅賽琳舉起手中的法語書籍:“倒也未必。說不定會有人因此覺得你的‘家族’涉獵廣泛呢。”
儘管羅賽琳是發自真心想要安慰對方,可多少聽來有些嘲諷的意思。她的話讓蓋茨比一怔,而後朗笑出聲。
“那我該慶幸,來到宴會的多為投機者和文盲。”蓋茨比的笑聲在書房內迴盪:“除了你之外,竟然沒有人發現這本‘寶藏’。謝謝你的意外發現,羅賽琳。”
“不客氣。”
羅賽琳也迅速勾起嘴角。
她喜歡他笑起來的模樣。無關乎感情,僅僅是蓋茨比本就生著一張笑唇,他笑起來格外好看。
當禮貌的微笑變成真切的笑容,就好似那天上的太陽不是落入地平線,而是被他偷到了自己的豪宅裡,使得書房的環境都變得溫暖起來。
怪不得原著裡說他的笑容會讓人心生信賴,好似將你視作最為重要呢。
“見你適應良好,我就放心了。”
蓋茨比笑起來後,書房的氛圍為之一變。隨著他的心情變化,羅賽琳敏銳地察覺到在書頁與油墨的香味之間,男人身上的屍臭味漸漸淡去。他好似隨時準備打仗計程車兵模樣不見了,取而代之的是放鬆的姿態,這讓醇厚的蘋果白蘭地酒香越發濃重。
男人開口:“很抱歉要求你在這裡委屈幾天。我已經向威廉姆斯夫婦申明,禁止劇組成員外傳此事,免得損害你的名聲。”
羅賽琳倒是無所謂。
禁止外傳,還能禁止得了別人私下討論麼。
“倒是你。”羅賽琳直言不諱:“不怕心