第130部分(第1/4 頁)
“讓我去讓我去,讓我去……”
貨架上的東西無論什麼,都開始自告奮勇的沸騰起來,眼看沸騰的範圍愈演愈烈,我無力的擺了擺手。
“算了……還是花戒你隨我一起去吧。”。。。
242:進入異世
將花戒套到手指上,大小剛好與中指合適。
延著便利店長長過道一路走,不知走了多久,終於再次來到便利店的後門。
只要推開這扇門,門後通向的就是另一個世界。
可是,如何才能又快又準的找到卓遠遠所在的世界呢?
我站在門後思考。
“主人,你在想什麼?”花戒的寶石一亮,清脆悅耳的聲音傳來。不知道是不是我的錯覺,一樣的明暗程度,走到這裡就覺得戒指寶石上的光澤比在裡面更亮了一些。
“我在想,要怎麼找到我的朋友。”
“主人,既然你有目標,那你就在心裡面想著那個人吧。”
“嗯?想著卓遠遠,就能到他的身邊去嗎?”我忍不住將戴著戒指的右手抬到眼前。
花面中的寶石一閃。“當然了,主人,便利店的一切,都是以你為主的。”
啊,沒想到我也能駕馭便利店,感覺就像是坐上了時空飛船,而且我是船長。
我聽取花戒指的話,推開門前,心裡默默的回想著卓遠遠和閆御。
便利店啊,請將我送到這兩個人所在的世界吧……
天空是一片灰濛濛的顏色,有些暗沉。太陽似乎被厚厚的雲層遮得嚴實,一絲光兒也透不下來。整個視界宛如末日,蒼茫,荒涼,蕭瑟。
及膝高的草兒順著風沙沙的搖擺著,遠處的景物一點點的呈現。在我推開便利店的後門走出來後,身後的門便慢慢消失了。
“咦?如果我想回頭怎麼辦?”這時我才想到,這裡荒郊野外的,如果沒有門難道我就不用回去了嗎?
“主人,你放心吧。”花戒裡的聲音說道:“這就是為什麼要求你一定帶著我的原因。想回去的時候,你只要說一聲,門立刻就會在你身邊出現。”
“這是為什麼?”難不成它也有驅動便利店的能力?
“不。我不能驅動便利店。尊貴的主人,只有你才有這樣的能力。”
“我的靈魂屬於便利店,已是便利店的一部分。”
“所以只要我在你的身邊,你的一切活動,便利店都能夠及時感知。也許,再過不久,影也會來到這個世界。”
換句話說,便利店是我的靠山,同時也是監護人了。
我怎麼越想越覺得“主人”這個詞應該是我對便利店的稱呼,而不是便利店對我的稱呼……
稍稍鬱悶了一下,繼續提步往前走去。
穿過茫茫的高草地,便是幾棟零星簡陋破舊的房子。
用乾草和木頭支撐起來的結構,房外圍有三兩家禽,撲哧撲哧的走動著,房子幾間緊挨著,風吹過來,鬆動的門板便發出吱呀吱呀的聲音。
屋內一點星燈閃爍。
我斟酌了一下詞彙,走上前去。
“請問,裡面有人嗎?”
我是用中文表達的。
不一會兒,屋裡有人走動,拉開了隨風作響的門板。
嘰哩呱啦了一通。
我撫額頭痛。
完了,怎麼沒想到會有語言不通這一項。
對方的表情很吃驚,瞪著眼睛上上下下的掃描我與她截然不同的服飾。
透過表情與服飾,很容易猜出她哇拉的一串話是什麼意思。
像是英語,但口音完全不同。我這學中國式英語的差級生一個字也聽不出來。
“主人,她在問你是誰。”
花戒中悅耳的聲音傳出來,我聽到了,看一眼對面的婦人,她似什麼都沒有聽見般繼續打量我。
“我知道她在問什麼。”猜也猜出得到。“但問題我是不會說她們的話啊”這才是重點。
花戒聽了,立刻傳出一陣和婦人一樣的嘰哩呱啦音。
“主人,你按著我說的就可以了。”花戒傳來一陣得意。
現學現賣?
我抽了抽嘴角,原來我帶的不只是隨身門,還是隨身翻譯啊。
“再說一次,說慢點”
這拗口的發音,有人教也不容易學啊
以下是經過翻譯後的對話。
“你是誰?你從哪裡來的?”