第8部分(第1/4 頁)
〃瞎說!你可是他一生的驕傲,〃菲特笑著回答。
威斯比姑娘裂嘴笑了,但少了些初見時的那種自然。 〃好長時間不見面了,我的朋友。外面傳說你們搬到宮外去住了。〃
〃這些日子我們過得可不容易。〃
※虹※橋書※吧※BOOK。※
第24節:黑沉島·淪落(24)
〃是啊,誰的日子都不容易,〃雷威爾表示同意。
〃我們來城堡有一件事, 過來,我跟你悄悄說。〃
一個靈巧的筋斗, 威斯比姑娘從船幫上翻了下來,穩穩地落在菲特身邊。 接著,她認出了艾琳,恭恭敬敬地彎腰鞠了一躬。 〃原諒我,靈玄祭師,我沒有看見您。〃
〃很高興再一次見面,雷威爾。 令尊是黑沉島的朋友,聽說他病了,我很憂傷。 我會給你些滋補藥,帶給他。雷威爾,你打算在這裡逗留多久?〃
〃一小時左右,〃姑娘回答說。〃自從珂若琳組建了自己的軍團,一群新的德拉卡教派主義者們就掌握了城堡裡的一批傻瓜,加上影子人的手下搗亂,這地方整個就亂成了一鍋粥,隨時都可能爆發衝突。我來這裡只是想把一船毯子兌換成香料。 一裝好貨,我就開船。 現在就是這種策略,一進一出,絕不逗留,〃她搖了搖頭。 〃從納蘭朵時代起,威斯比船隊就喜歡在城堡逗留;可現今,除非有事非得來,我們一般都儘量避開拉米丹。不少人都上書酋領浮力格,請求將這個遭詛咒的地方從我們的航海日程表上清除掉,可是他拒絕這樣做。無論怎樣傷天害理,只要黑沉島支援大君主一天,浮力格就會一步不拉。 〃
〃你真是直言不諱,孩子,〃艾琳說。
雷威爾笑了,可仍然怒氣不止。 〃這就是踏浪者的秉性。 驚濤駭浪裡那裡容得轉彎抹角,哪有時間去揣摩伎倆,探尋朦朧海島的神秘? 但是你無法欺騙海浪,玩弄海水。 泰森對海船徵收重稅,也只能徵收為他提供服務的船。 他侮辱我們的酋領,提出許多非份的要求。 他做得這麼過分,浮力格還命令我們要服從,因為是黑沉島選擇了泰森。 好啊,我可以服從,可我有自己的感受,感覺可不受人指揮。我不喜歡泰森。〃說到這裡,她嘎然而止,恩貝兒想知道她是否還想說不喜歡黑沉島。
一陣尷尬後,雷威爾聳了聳肩。 〃對不起,如果我的無理驚了您,艾琳, 都是父親的病惹的。 我心急如焚,言語間自然多有冒犯。 也不完全是黑沉島的錯,更不是您的,但是,誰又該受到譴責呢? 現在,準確的回答您,只等香料一到,我很快就要離開此岸。船一啟航,將直接去威斯比。 如果貨不能及時到,我將被迫推遲到明天出發;這一耽誤會讓香料商人損失巨大。 〃
〃能不能稍帶一位乘客?〃艾琳問道。
雷威爾瞪大了眼。 〃你要旅行?〃
〃只要泰森還活著,我是不能離開這個島的。黑沉島神聖的誓言把我倆捆綁在了一起,不管他如何對我,或是希望我離去,我都不會離開。〃
聽了艾琳的一席話,雷威爾感到很慚愧。艾琳跟自己的父親一樣,都是在履行自己的職責,堅守自己的榮譽。
艾琳指著恩貝兒,〃如果你願意,她就是你的乘客,必須立刻啟程。 如果你馬上起航,我會賠償你香料上的損失,給你一份獎勵。 她要去邁密登。 我不奢求你改變你的航程,只是要把她安全地送到威斯比,確保她儘快登上一艘去邁密登的船。
雷威爾的黑眼睛凝視著那不透明的面紗,打量著恩貝兒。 隨後,她轉身問艾琳, 〃有理由這麼著急嗎?〃
〃是的,〃艾琳說得泰然自若。 〃在峴立納,如果一個幻視織女希望去黑沉島,很多人都會阻止她,想剝奪她出家的權利,有些人甚至還會採取過激行動。 所以這位幻視織女只能先轉道來拉米丹,再從這裡起程去邁密登。〃
恩貝兒想知道什麼是幻視織女?既然直率的雷威爾無疑是黑沉島的支持者,為什麼靈玄祭師不坦然地告訴她恩貝兒是個陌生者呢?。
〃一個幻視織女?〃雷威爾的雙眼饒有興趣地打量著恩貝兒。 〃你離家很遠了,姑娘。峴立納從什麼時候開始禁止姑娘們去黑沉島出家的?〃見恩貝兒沒有回答,雷威爾轉向艾琳。
〃你能捎帶她嗎?〃艾琳平靜地問。
〃還有其它秘密嗎?〃雷威爾語氣生硬。 艾琳沒有應答,威斯比人只好聳了聳肩。 〃送她到哪兒我都不介意, 只是所有出海的乘客必須提前一天去找港務