第140部分(第3/4 頁)
。正因為這些粉絲們鍥而不捨的追文和鼓勵,我才能堅持到了最後。“妖精國”全文近80萬字,這樣的長文寫下來極不容易,若沒有親們的力挺,還真是難以想象如何能堅持到最後。
我還要專門感謝一下我的同學小劉和師妹海海。她們是我的忠實粉絲,也是我在現實生活中接觸較多,並且能與我正面交流此文的朋友。我們時常在網上,或網下討論“妖精國”中的情節發展,或對其中的一些人物進行探討和評價。她們的建議或評論有時會對我有一定的影響或啟發,在這裡,我尤其要向她們來致謝一番,呵呵!
許多親們在評論區裡留言,每天開啟電腦做的第一件事就是看我的文文更新了沒;或者睡覺時做夢都夢見了其中的情節時,我真的是非常感動。原本我還覺得有些誇張,怎麼可能連睡覺時都在想著這些情節呢?可同學小劉告訴我,她也是如此,看到興頭上時,臨睡前的腦海裡還不斷想著我小說裡的故事情節;聞此,我有些小小的受寵若驚;師妹海海也曾對我說,因為我的文,她改變了她的想法,不再排斥姐弟戀,感動中……親們,你們不知道,你們的每一次鼓勵,或每一次留言,對我的動力有多大,如果沒有你們,就沒有現在完整的“妖精國”。
接下來,我還想談談我的小說的靈感來源,親們一定會很感興趣的。
男主帕斯星的原型可說是來自我曾讀過的《西方哲學史(上)》(羅素)中的有關中世紀的教會改革中的一個人物,一位年輕的皇帝亨利三世,他是法蘭克尼亞王朝最強大的君主。曾獲得過的頭銜有:士瓦本公爵,巴伐利亞公爵,德意志國王和神聖羅馬帝國皇帝。他也許算不上是教會改革裡的一個成功的皇帝,但卻讓我的印象比較深刻。他是一個虔誠的革新家,不但能保留任命主教的許可權,還能頂住巨大的壓力,以不惜犧牲一個大宗收入為代價來杜絕當時較盛行的教會中的聖職買賣交易,並還能以聖職買賣的罪名廢黜了教皇格雷高裡六世。那時的亨利三世僅只有二十二歲而已。羅素對他的評價並不高,但他在極年輕時就擁有的辦事魄力讓我刮目相看,於是也就變成了我的男主身上的某一主要特點,呵呵。
至於女主青依,我還一時真想不出她的原型來自於哪裡,所以只能先暫時擱置一旁了。
此外,電影《指環王》,網遊《魔獸世界》裡的精美畫面還使我受到了在塑造人物形象,以及建立背景方面的啟發。比如帕斯星把自己的靈力給了女主一半以後,他的外形發生了變化後的形象的設計,就是“魔獸世界”片頭動畫裡的某些人物給我的一個綜合的模糊印象。
在小說語言方面,《金閣寺》對我產生了一定的影響。這是我目前最喜歡的書之一,也是每位親們都值得去讀的一本好書。它在語言上的高超技術讓我歎為觀止。《金閣寺》語言非常有魅力,字裡行間之間有著極為強烈的美的韻味,讓我忍不住想讀上一遍又一遍,始終是意猶未盡。在我的小說的第一部分中,描述帕斯星和青依逃亡路上的畫面,便是受到這種語言美感的啟發。雖然我的描述肯定達不到大師的級別,但以我當時的筆力而言,已算是讓我比較滿意了。
最後我還想小議一下小說中存在著一些缺憾。如青依的幾個侍女的性格描寫得不夠鮮明,使大家對她們的印象可能比較模糊;還有就是關於達伊的情節不多,實際上他是劇中一個比較有特點的人物,和青依的故事可以再展開;而云非維納也是如此,他和青依的情感可以表現得更復雜一些,並以此能牽引出許多潛在的有趣情節。另外,小說中還出現了精靈族(包括僅提過一次的人魚族),以及除了赤鷹國以外的其它幾個王國,我都沒能把它們好好的聯絡利用起來,增加文文的奇幻色彩,寫出一個詭異生動的魔幻世界,實在是一個遺憾,這也成為了我小說中的一個寫作死角。在這裡,我向大家表示歉意!
同時,我的小說中還存在著許多敗筆,在某些情節方面思考得不夠成熟,有著許多漏洞;還有些語言或情節過於倉促,有著很明顯的趕文痕跡,讓人讀著很難受。再次鞠躬致歉中!
有很多親曾問過我,這部完結後還會接著寫別的作品嗎?我的答案是,會的。因為我非常喜歡寫作,把它視為生活中一種不可多得的興趣,就像有的人愛打牌,有的人愛遊戲一樣,我就是愛寫作(還有閱讀),我們喜好的程度可能都差不多,只是愛好的內容不同而已。寫作,對我而言,雖然很辛苦,但更多的也是一種娛樂。讀者在閱讀的過程中得到了滿足,而我這個作者也在寫的過程中獲得了釋放。這是一種雙贏。
就寫這麼多了,
本章未完,點選下一頁繼續。