第54部分(第2/4 頁)
刺青的男人幾分鐘後就趕到了,他們帶走了男孩和女孩,第一個發現他們的侍者被快速地拷問了一番,在被擰斷了兩根大拇指後幸運地獲得了釋放並得到了兩個星期的帶薪休假。
“不是他乾的,”暴徒之一說:“那小子連只雞蛋都捏不碎。”
“那是個經驗老道的‘鐵榔頭’,”他的同伴表示同意:“動起手來毫不猶豫。乾脆利落,力氣大得驚人。”
“但他沒殺人,也沒拿貨。”
“而且他並不介意讓我們找到他。”另一個暴徒說:“房間的地面上留著腳印,皮沙發上似乎還被誰躺過。”
上面的命令很快就到了,這件事情是個“誤會”,也就是不要追究的意思。女孩在三天後清醒了過來。她狡猾地表示對整件事的記憶模糊不清;而在此之前,預備暴徒在他和垃圾堆沒什麼區別的房間裡苟延殘喘了十來個小時,最終因為失血過多而死去了,他的同伴瓜分了他的私人物品,包括那條浸透了血的褲子。為了那雙褐色鹿皮靴,兩個男孩還打了一架。
***
就在撒沙站在走廊裡,苦惱著該把奇茲。卡遜送到哪去的時候,一個身材高大,帶著黑絲絨面具,穿著一件有著四十幾顆螺鈿紐扣的深紫色背心,黑鐵色的短絨緊身褲,和一件綴滿了金色刺繡的乳白色上裝的男人突然無禮地闖進了舞會,他甚至還從一位客人手裡搶過了他的舞伴,並輕浮地傾身在她的耳邊低語。
客人站在原地,被驚訝和氣憤弄得說不出話來。
在他剛想說些什麼的時候,他的舞伴一下子拿下了自己的面具。
他知道自己邀舞的物件並不年輕,雖然那些最能顯露年齡的地方,譬如脖子和手,都已經被精緻的皺褶領子和手套遮住了,但耳根,還有下頜與脖子連線的地方還是能夠看得出些許端倪……但他還是被她所深深傾倒——他還是第一次體會到這種無關肉慾和荷爾蒙,既純潔又醇厚的情感——她有著近半個世紀來的女人所沒有的威嚴與優雅,卻又溫柔,又寬容,在面對著她的時候,他惶恐和喜悅的就像是個情竇初開的小男孩。
但即便如此,他也沒想到,和自己整整跳了一晚上舞的人真的就是“夫人”!
“真遺憾,”克洛文夫人說:“不過還請原諒,作為一個當家人,總是免不了要做出點犧牲——但我今晚很開心,”她莞爾一笑,從手指上褪下一隻鑽戒:“這是一份小禮物,希望它能讓你的心情也能變得愉快起來。”
這時候,十幾個和之前那個無禮的傢伙一樣高大魁梧的男士已經圍攏在了夫人的身邊,他們的女伴神色緊張地跟在後面,看著他們簇擁和護衛著克洛文夫人離開舞會現場。
客人張開手指,在他的掌心裡,一顆有著外套紐扣那麼大的淺藍色圓形鑽石在燈光下閃爍著耀眼的光芒。
他身邊的男士發出一聲誇張的驚歎,吸引了更多人的圍觀。然後又有人走進來,宣佈酒店將在五分鐘後舉辦一個小型的抽獎活動,獎品有金幣和鑽石,以此來慶賀夫人的到來——在場所有的人都能參加,於是人們的注意力被一下子牽引了過去,沒人再去討論究竟發生了什麼緊要的事兒才會讓夫人匆匆離去。
***
“那麼說,”別西卜說:“我們可以提早回去啦?”他討厭奧爾洛薩,它是個乏味的城市,還有數之不盡的蚊蟲。
“恐怕不行,”彼得神父表情詭異地說,他有一半臉哭喪著,像是準備去做安魂彌撒,另一半卻喜氣洋洋,充滿了幸災樂禍:“保險庫失竊了,康斯坦丁卻沒能拿到鑽石。”
別西卜的臉上寫滿了不可置信:“他難道沒安排個可靠的自己人去幹這件事兒嗎?”
“他找了,”霍普金斯醫生說:“動手的人應該是他的情婦葉列娜,從街道上的監控探頭看到的,也確實是葉列娜,問題是她從保險庫裡拿走鑽石後就消失了。而且,她偷走的,不是價值兩億元的鑽石,而是經初步估計價值約在六億五千萬到七億元的鑽石——那是個克洛文家族外圍成員的保險庫,他的客戶遍及半個西大陸。”
“哦。”別西卜不得不對此深表同情。
“他們還有可能找到葉列娜嗎?”撒沙問,他剛洗過澡,金髮緊貼在腦袋上,往下滴著水,霍普金斯醫生讓他坐下,然後給他擦頭髮,“康斯坦丁已經封鎖了機場——七八月份奧爾洛薩的陸路就是一灘又一灘的泥沼,上千英里荒無人煙,車輛萬一拋錨就是死路一條,葉列娜若是真如我們所想的那樣有點腦子,她就不會選擇後者。”
“但奧爾洛薩只有
本章未完,點選下一頁繼續。