會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 領孩子走進世界名校 > 第12部分

第12部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 籃壇之鋒芒逼人眉山蘇氏,蘇允最賢超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者這位中單過於真誠超級重炮爺是術士,才不是紳士我把NPC拐跑後遊戲崩了捱打永久加生命,開局即無敵停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書被解約後,我統治了足壇王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲

潘睿揹負著家長的囑託、學校的期望,平時成績一向穩定,又是當年“大友太郎獎學金”獲得者中的第一名,如果真的考不上,那是一件很讓人失望的事——“當時我覺得這孩子太堅強了,太懂事了!”回憶起那段往事,宋玉良眼裡仍然含著淚。

家庭教育考驗父母的智慧(8)

但是因為潘睿良好的學習記錄,一個月之後,她收到了東京大學的面試通知書,並且憑藉較高的綜合素質出色地透過了二試、三試,如願考取了東京大學,邁開了求學東瀛的第一步。

在學習之餘,潘睿最主要的是體驗異域的生活,“我自己學了一段劍道,想體驗那種氣氛,雖然我不能像日本人那麼投入,但主要是想感受一下他們的想法。我還曾經跟同學一起去廟裡坐禪,日本的廟宇很多,那與其說是宗教,不如說是一種文化,跟日本人的日常生活聯絡非常緊密。我們一起去廟裡坐禪,盤腿打坐,吃僧人做的各種素菜,在異國他鄉體驗各種事情。”

目前,潘睿也正在實踐著自己的專業,她和幾個同學合夥開辦的公司即將在2007年3月開業,主要業務是與跟中國有業務往來的日資企業合作,面向日本職員教授中文,主要方式是網上教學。“教材都是我們自己編的,比如編成電視劇的形式,這樣易於接受。不過還是有一些困難的,因為我們都是學生,對社會情況不是很掌握,一些事情難免做錯,我們經過很多次的改進走到了現在,還算可以,這一步畢竟邁出去了。”在這個年輕的團隊中,潘睿主要負責產品的研究開發及對講師進行管理,“我自己也有一點教中文的經驗,可以給他們做一些參考。另外我稍微有一點計算機基礎,可以幫他們開發一些系統。”

一群敢於嘗試、初試啼聲的年輕人,讓我們再次想起Robert Frost的那首小詩:

樹林裡分出兩條路,而我…——

選擇了人跡罕至的一條,

從此決定了一切境遇的不同。

採訪潘睿(節錄)

時間:2007年2月25日

地點:東北育才學校渾南校區會議室

筆者:在日本你打工麼?

潘睿:我翻譯漫畫,那種做成e…book(電子書)的日本漫畫,我把它們翻譯成中文的電子書。電子書不用紙,對環境比較好,而且比較便宜。這個工作是同學介紹的,收入還好,主要是比較自由,不用到公司去,在網上接到任務之後翻譯出來發回去就可以了,什麼時候都可以做。

筆者:你母親說你在日本讀書期間也在堅持寫東西,都寫些什麼內容的東西呢?

潘睿:就是隨便寫寫,有些事情比較有感想就寫出來,屬於札記的那種。以前我有記日記的習慣,現在雖然不可能每天都寫,但是有什麼事只要有感想還是喜歡趕緊記下來。感覺形成成系統之後,也會有出版的想法,但是要看情況,看寫得怎麼樣了。我在作品完成之前不願意讓人看,以前寫小說或者寫作文也是這樣。我曾經寫過小說,科幻小說之類的,主要是自娛自樂,在班級裡同學們讀著玩。

筆者:聽你母親說你高二的時候還曾經學過茶藝,現在還做麼?

潘睿:我這個人興趣很雜,當時突然對茶藝很感興趣,而且到了高二,心裡有很多想法,需要一種讓心能夠靜下來的方式,就選擇了茶藝。當時學了一個假期,覺得挺好的,一個是保健,自己對茶葉有了更多的瞭解;再一個放些中國古典音樂,給父母做茶藝,也是一種樂趣。我最喜歡鐵觀音,所以一般都拿鐵觀音做。

到日本之後我也體驗過日本茶道,都是從中國傳過去的,但我覺得還是中國的茶藝更符合我的性格。在日本就沒做過了,因為茶具很大,帶不過去。

筆者:你經歷了中日兩種教育,能談一談兩者之間的區別麼?

潘睿:中國的基礎教育在內容上學得更多一些,水平很高。相比之下,國外在課餘興趣和為人處世方面更加重視,在日本的中學,課餘活動和學習是一樣重要的,甚至有時候課餘活動更受重視,比如他們有高中生棒球賽,為了能奪得全國第一,學生們都非常認真。包括大學在內,有很多學生團體,他們會盡量做得很專業。

筆者:媽媽說你小時候看了南京大屠殺的介紹就在床上哭,現在有什麼樣的想法呢?

。 最好的txt下載網

家庭教育考驗父母的智慧(9)

潘睿:我的民族感情沒有變化,那段歷史還是那樣的,事實就是事實,但是對一些事情有了更理智

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
我的幸福不憂傷女配她沒那世俗的想法異界公主攻略手冊偷心聖手正側侍君寵小妹重生記事
返回頂部