第9部分(第3/4 頁)
” 看到克雷格,蒂拉喜出望外。前兩天克雷格沒來,蒂拉還真有些心神不寧。
“有幾天沒見了;今兒是星期天,你也不休息嗎?”
“反正沒事兒。”
“你可真用功。”蒂拉在一張小卡片的歸還日期上寫上1940年8月18日,然後把卡片塞進一本書封底內頁的小紙袋裡,順手把書放到一邊。又拿起另一張卡片,在桌上的一堆書中尋找起來。
克雷格眼尖,伸手從那堆書下面抽出一本來,遞給蒂拉:“是這本嗎?”
蒂拉接過書,微笑著表示感謝:“謝謝!你手怎麼拉?怎麼受傷的?”蒂拉摸著克雷格受傷的手,甚是關切。
克雷格抽回手,看了看,不置可否地搖了搖頭:“沒事,破了點皮。今天就你一人當班嗎?伊爾莎呢?”
突然書架後面傳來一個蒼老而充滿怨氣的聲音:“我在這兒。”
這聲音讓克雷格嚇了一跳,蒂拉則伸了伸舌頭,做了個鬼臉。
“你好!伊爾莎。”
“下午好!”伊爾莎推著輛放書的小車,從書架後面轉了出來。
伊爾莎·施勒格爾,50多歲,一頭銀髮,金絲邊老花眼鏡架在鼻尖上,也許是上了年紀,年輕時並不漂亮的她,現在卻有了一種風度,她是圖書館的館長。
“先生,你前幾天看的那些書我已經放回書架了。”
“你等著,斯坦貝克先生,我去給你拿。”蒂拉剛想走,伊爾莎將手一擺,制止了她。
“斯坦貝克先生知道在哪兒,他可以自己去拿。你還是快把手上的事兒幹完。”伊爾莎是在對蒂拉說話,眼睛卻從金絲鏡框的上方看著克雷格,沒有一絲笑意,那眼神幾乎是惡狠狠的。
克雷格有些窘,他知道伊爾莎是指他前幾天看的書,本來他都讓蒂拉給他留著,好第二天接著看。於是他說:“不用了蒂拉,我會去拿的,我知道在哪兒。不過施勒格爾小姐,我還想找馮·卡門教授的《紊流的力學相似原理》和《紊流理論》,不知在哪兒?”
“我來查查。”蒂拉想去拉開放書卡的小抽屜,好查出書存放的確切位置。伊爾莎又制止了她。
“應該在A…22區,你可以去找找。”
“好的!謝謝!”克雷格對蒂拉笑笑,轉身走進書庫。
蒂拉回過神來,無奈地幹起手上的活,她覺得伊爾莎正盯著她。
一排排的書架中,克雷格在A…22區一本本地尋找著。突然一本書被從對面推了過來,正是馮·卡門教授的《紊流的力學相似原理》。克雷格一抬頭,看見伊爾莎在書架的另一邊,透過書本的空隙,從金絲鏡框的上方看著他,此刻的眼神是溫柔的。
“你手怎麼了?這幾天沒來是因為這嗎?”伊爾莎並不等待克雷格的回答,接著說,“你一定要見我,是有什麼重要的事嗎?你打算何時回英國?你要是決定了,我今天就可以告訴倫敦。”
原來伊爾莎·施勒格爾是英國情報機構的聯絡員,她有一部小型的無線電收發報機,每週日晚上九點是她與倫敦聯絡的時間。所以,克雷格一定要在今天來圖書館,與伊爾莎見面,把自己的決定告訴她,通知倫敦。
“是的,我已經決定了。我暫時不打算回去,我將加入總參謀部,這是個機會。阿里克斯·斯坦貝克,這個身份來之不易,不應該輕易放棄,要好好利用一下。”
“你這樣,倫敦會同意嗎?原來可不是這樣計劃的。”
“你放心,倫敦會同意的。”克雷格心裡清楚,溫尼正巴不得這樣呢。他花了這麼大勁兒,難道僅僅是讓自己到德國來旅遊一趟嗎!只是自己是美國人,溫尼不能命令自己,怕自己事先知道要在納粹德國長期潛伏就不接受這次任務了。想到這裡,克雷格笑了。
伊爾莎看著他,感到很奇怪,她對他了解不多。
在她潛伏這麼長時間後,倫敦通知她,會有一位阿里克斯·斯坦貝克先生來找她,她只替斯坦貝克先生工作,一切聽從他的安排,在他任務完成後,送他回英國。
得到通知以後,她就開始等,一等就是一個月。有多少次,她想,他一定是出事了,再也來不了了。她也想過多少次,這位阿里克斯·斯坦貝克會是一個怎樣的人。沒想到的是最終他不僅來了,而且是這樣一位高大英俊、溫文爾雅的翩翩少年。
現在也許是出於她的母性情結,她真想說服阿里克斯儘快回英國。但阿里克斯的語氣,那眼神,以及他最後的那一笑,使伊爾莎打消了勸說的念頭。她
本章未完,點選下一頁繼續。