第7部分(第2/4 頁)
人在最近曾挖掘這些露出的泥土——因為地上還有新型的鏟子,和一把鋤頭。
而且在整片地板上,更排放了許多那些如棺材般的怪異木箱,顯然等著被裝上篷車。其中一個木箱雖和其它的木箱一樣加了蓋,但卻尚未被釘緊,獨自放在離別的木箱稍遠的地方。
現在,在離他不過幾碼外之處,哈克又可以聽到吉卜賽人一邊上釘、舉箱裝上車時一邊彼此呼喊的聲音了。他聽到貨車車輪輾過碎石路的聲音,還有揮鞭聲。
哈克四下張望,尋找完成脫逃的最佳機會時,視線被反射日光下的一抹奇異微光所吸引。就在地板破裂露出泥土之處,有一個黃色的東西。哈克謹慎無聲地移近,彎身棟起了第一個不知出自什麼鑄幣廠的金幣,然後杲第二個。他想到這些金幣在他逃亡時或許會派上用場,便很快地自地上揀了一小把。
當他意識到吉卜賽人的談話聲突然變大時,差點就太遲了。他急忙跳起身,躲到一個壁凹處。不一會兒,好幾個吉卜賽人由小教堂的大門走了進來,邊低聲咕噥著,合力抬起一個木箱,扛了出去。
他們一走出門,哈克硬從藏身處冒了出來。目前,他的好奇心勝過了逃亡的衝動。
哈克走到那個未上釘的棺材,用力掀開了蓋子。他瞪著棺材內的東西,震驚得無法動彈。
德古拉穿著一件鑲金穿銀的華麗衣袍,正回瞪著他。
哈克在恐怖的半晌之後,才意識到棺材裡那人的眼珠子雖朝向他的方向,對他卻是視而不見的。
不過,毫無疑問的,這個躺在棺材內黑土上的,確是德古拉伯爵本人,就如一個普通人躺在柔軟舒適的床上一樣。
哈克非常緩慢的,逐漸自這發現所帶來的震驚中恢復過來,意會到伯爵若非死了,便是睡著了——他也不確知是何者,因為伯爵睜開的雙眼既無生命力,也無死亡的呆滯。那張臉雖然蒼白,卻似乎還保有生命的溫熱,雙唇是鮮紅的,好像還佔了鮮血,由兩個嘴角滴落下來。就連那雙灼熱的眼睛,四周的肌肉也是栩栩如生的……但是伯爵對他掀開棺蓋的舉動,卻沒有任何反應,連動也沒動一下。
哈克在畏懼和憎恨交織下,呼吸變得有些急促。他萬身向下,強迫自己更仔細地檢視他的發現物。不錯,哈克覺得這可怕的惡魔好似全身充血——就像一隻髒水蛭,在吸飽了血後精疲力盍。
哈克鼓起全身勇氣,更加靠近躺在棺材裡黑土上的這個人——或人形,想要發現任何生命的跡象,卻徒勞無功。他放在德古拉胸口上的手並未找到脈搏、呼吸、或心跳。
接著,哈克更勇敢地在那華麗的袍子上摸索,找尋口袋,希望能找到鑰匙——卻沒有成功。他仔細看那雙死眼睛,注意到那雙眼睛雖無視於他的存在,卻流露出無比深刻的恨意,使得哈克本能地向後退。
就在他後退之際,他的恐懼已逐漸轉變為忿怒。
他,哈克,正在幫助這個人——這個怪物——轉移到倫敦去,讓這個怪物在未來的幾十個世紀內,處於百萬人之中,滿足嗜血的慾望,創造出一個愈來愈擴大的半魔鬼的圈子,去打擊無助的人……
到倫敦去那天真無邪,易於信任他人的蜜娜所住的地方……
哈克自開啟的棺材邊向後退,因突然高漲的怒意和害怕而低聲啜泣、呻吟,他抓起身旁的一把鏟子,想用盡全力以銳利的邊緣敲向那張蒼白的死臉。
但就在這時,那雙眼睛卻猝然投向哈克的臉伯爵的凝視落在威脅者的身上,使後者的力氣似乎完全消失了。
鏟子自哈克的手中掉落到地面上,發出鏗鐺一響。哈克步履不穩地的向後退,撞到那面全是個人藏骨所的半塌的牆。他立刻被什麼東西——不對,好幾個東西——抓住,——掐捏這些如樹根般的東西連在牆上,從牆上向外長出……它們抓住了哈克的衣服,一根接一根……
哈克莫名其妙地低頭注視,只見幾根小而白的手指抓緊了他的腿。
在驚恐中,他意識到他已再度落入那三個吸血女鬼誘人的掌握中。
現在他聽得到也辨認出她們睏倦的喃喃低語聲。她們那六隻白首的臂膀由墓穴伸出來擁抱他。他們的小手指和尖厲的指甲慵懶地捉握著他的衣服,他的軀體。
哈克可以清楚地聽到那年紀最輕的新娘子甜蜜的語調,自藏骨所裡誘惑地低喃:“不要離開我們你今晚要我們的”
三個新娘的笑聲如銀鈴般響。
他知道他的信心只要稍一動搖,他在那張柔軟的床上所曾經歷過的邪惡歡樂將會再
本章未完,點選下一頁繼續。