第27部分(第4/4 頁)
西服呢。她發覺自己在神魂顛倒地凝視著他。
卡羅琳說:“弗林克太太從科羅拉多的峽谷城,一路風塵地趕來,就想和你談談你寫的小說《蝗蟲》。”
“我以為你們住在一個城堡裡。”朱莉安娜說。
霍索恩·阿本德森低頭打量著她,露出了一種深沉的微笑。“是的,我們是住在城堡裡。但我們得乘坐電梯才能上去。我有點恐高症。我想起它就頭暈。聽人提起也頭暈,這時我就稍稍喝一點,我不願站在裡面,因為我說過,那電梯是由耶穌基督拉拽的,而我們什麼路都可以走。我決計不站著。”
她弄不明白這是什麼意思。
卡羅琳解釋道:“霍索恩是說,從我認識他起,當他經常看見耶穌基督時,他就打算坐下來,他不打算站著。”
朱莉安娜想起了那首讚美詩。“因此你放棄了高城堡?搬回到鎮子裡來了。”她說。
“我樂意替你倒杯酒。”霍索恩說。
“好的,”她說,“但不要老式喝法。”
她已經瞥見旁邊的櫃檯裡放著好幾瓶威士忌、小點心、酒杯、冰塊、攪拌器和橘子片。她朝酒櫃走去,阿本德森跟著她。
“就來點加冰的哈潑酒吧,”她說,“我總是喜歡這麼喝。你知道神諭嗎?”
“不知道。”霍索恩在為她調酒。
她頗感意外地問:“那麼《易經》呢?”
“我不知道,不知道。”他重複著,把酒遞給她。
卡羅琳·阿本德森說:“別逗她。”
“我讀了你的書,”朱莉安娜說,“其實我是今天晚上才讀完的。你怎麼知道這一切的,你所寫的另一個世界的事情?”
霍索恩未吱聲,他用指關節抵著上嘴唇,皺著眉頭瞅著她身後的什麼地方。
“你使用過神諭嗎?”朱莉安娜說。
霍索恩瞥了她一眼。
“我不希望你騙我,或者開玩笑。”朱莉安娜說。
“告訴我,別耍小聰明,玩弄辭藻。”
霍索恩咬住嘴唇,盯著地板;他雙手抱肩,著力點落在腳後跟上,來回晃悠著。
房間裡的那些人
本章未完,點選下一頁繼續。