第38部分(第2/4 頁)
人遣送荷蘭平民。但波尼奧日本軍方的答覆是:所有的外國人都會被視為戰俘處理。
船隻駛過時,一群燕鷗被驚飛起來,河流收得很窄,樹枝橫過了河面,黃色的小花點綴其中,花香甜蜜而醒神。猴群在頭頂吵鬧地叫嚷著,在河邊沙灘上熱情地交配。河水輕輕搖晃著小船,凱瑟琳平靜地進入夢鄉。
當天晚上,正當希婭在閨房裡熟睡時,附近一個部落頭人的兒子溜進了房中,捧著檳榔果子。他輕輕喚醒希婭,拿出自己的禮物。在昏暗的燈光中,她帶著夢幻般的微笑,他的心狂喜地跳動著。
“能生個爐火嗎?”她喃喃道。
他一下子萎了下去,拿起檳榔果子,溜出了房間。希婭又回到夢鄉中與高大英俊的王子相會——自從孩提時一直朝思暮想的白馬王子。
txt小說上傳分享
《歌唱的種子》第三十八章(1)
巴丹 1942年三月
在馬裡維爾一個山洞裡,從三藩市傳來的10點鐘固定新聞報道沙沙沙地從“老人星”號破舊的廣播傳出:爪哇島投降了。儘管訊號很差,但訊息還是能聽得很真切:日軍佔領了巴塔維亞。邁克爾焦急地等著爪哇海戰的訊息,和一群“老人星”號的水手熱切地聽著廣播。他的希望破滅了,走出廣播室,沒有人說一句話。
“很抱歉,斯坦福先生。”走到門口時,值班的廣播員冒出一句。
邁克爾停住腳步,但沒有回頭,“謝謝,菲利浦。”他的眼睛因為疲勞而充著血。難道他再也見不到她了?難道沒有機會告訴她他有多麼愛她了嗎?
“收到報告說一批從美國調遣的援軍已經抵達澳大利亞,很快會向馬尼拉出發。”後勤領班柯貝特宣佈了這個訊息。
邁克爾回過身,看看柯貝特,又看看其他人。
“那我們很快會把日本人趕出印尼群島的。”菲利浦充滿希望地說。
邁克爾微笑著,似乎也看到了希望,又看看柯貝特,兩人都知道其實只是美麗的謊言。“我出去透透氣。”他轉身快步走出了艙門,盡力控制著自己的情緒,勉強向衛兵回了軍禮。
面前又是一個明媚的早晨。很難想象,在寧靜的海灣那邊,日本人已佔領了馬尼拉。戰況的平息並沒有讓眾人麻痺,。大家都知道日軍又調派了增援,而軍隊和物資在馬尼拉和新加坡的戰役中幾乎毫髮無傷。戰局很快會再次點燃,美國兵只能絕望地等著不會到來的援軍。
他伸手進口袋裡,拿出一張紙條,是從科裡吉達送來的。兩週前一艘美國潛艇護送澳大利亞的物資順道捎了過來,他已經讀了不下十遍。
“親愛的邁克爾:
我與湯米?哈特剛剛談了話,他即將卸任司令官一職,從爪哇回華盛頓。他告訴我你的飛機被炸燬了,所以你被調派到“老人星”號。他也告訴了我你作戰多麼英勇,我十分為你自豪。確實,當初你決定加入美軍是對的。(但我仍希望你穿的是英國軍服。)
至於家裡的情況,我可能只有壞訊息告訴你。凱瑟琳和小邁克爾仍留在爪哇,我已盡力安排,但仍無濟於事。我怪自己為什麼會把她們帶來。我和卡拉、朱里尼失去了聯絡,瑪吉特也杳無音信。我希望能儘快和阿瑪德取得聯絡。
我很快會去莫爾茲比港,完成海岸佈防工作。我想可能以後無法進行通訊了。我很幸運,能在澳大利亞見到湯米,並寫信給你。日子還會很艱苦漫長。
想你、愛你的父親 ”
信裡證實了他最害怕的恐懼,凱瑟琳、孩子們和卡拉仍困在印尼群島。他曾經在心裡責備凱瑟琳,如果她那時肯告訴他懷孕的事情,如今情況或許就會不同。他心裡很不痛快,如果她肯保持聯絡,讓他多瞭解情況就好了。但當初都只能怪自己,以為有充足的時間考慮決定……他不能怪她,當初他不應該讓她離開。
他想到了兒子,心裡湧起溫暖的愛意,胸膛一陣陣隱痛。幾天前,邁克爾獲悉,他寄給凱瑟琳的信沒能抵達爪哇。伯德?拉爾森的船,“佩利號”在達爾文港被擊沉,伯德未能倖免於難。儘管還沒跟阿瑪德取得聯絡,但邁克爾相信阿瑪德應該已見到了凱瑟琳母子倆。他現在所有的希望都寄託在阿瑪德身上,但願他能順利護送凱瑟琳母子去波尼奧,安全地躲一陣,直到他過去與她們會合。
比爾斯基,值班的水手,決定和邁克爾搭搭話。txt電子書分享平臺
《歌唱的種子》第三十八章(2)
“魚雷艇上的水手告訴我,日本人加緊了灣外的巡
本章未完,點選下一頁繼續。