第1部分(第1/4 頁)
賴倫鐸爾哀歌
(原譯名為“紫太陽之歌”)
作者:喬治馬丁(GeorgeR。R。Martin) 翻譯:張系國提供:Goblin
出於1978年臺灣純文學出版社發行的<海的死亡>(此書年代久遠,已絕版)
曾有一位女郎,她行遍許多世界。
她膚色蒼白,灰眼,如瀑布般的黑髮微帶棕紅色,額頭箍著一圈光滑的鐵環,猶如一頂暗黑色的王冠。她的名字叫做莎拉。
故事從何開始,她從那一個世界來,我們已不清楚。故事的結尾呢?結尾也還沒到來。
故事結尾時,恐怕我們也不會知道。
我們只知道故事的中段,該說是中段的一小部分,整個故事裡最細小的一個情節。我們的故事是關於莎拉所經過的某一個世界,以及她和歌者賴倫.鐸爾短暫的會面。
在前一刻,只有黃昏寂靜的山谷。紫色的太陽盤旋在山脊上方,餘暉照耀在密林黑色樹幹及詭異鬼魅般的透明樹葉上。唯有野鴿子的悽鳴,及小溪裡的淙淙水聲,打破夜晚的寧靜。
然後,透過一道看不見的關口,莎拉掉落到歌者賴倫鐸爾的世界裡。她疲乏不堪,白袍沾滿汗水及血跡,皮斗篷半被撕裂,裸露的左臂上有三道深長的傷口,還不斷滲出鮮血。她走到溪流旁邊,一面發抖,一面警覺地朝四面看看,然後跪了下來。雖然溪流很急,水色卻呈黑綠,看不出是否潔淨。但莎拉實在太口渴了,仍不顧一切喝著,又用溪水洗淨傷口,撕裂衣裳,小心包紮起來。紫日逐漸落在山脊後面。她勉強爬到樹下隱蔽的所在,精疲力竭地睡去。
她突然驚醒。強有力的手臂抱起了她,將她抱往某個所在。她努力掙扎,對方卻抱得更緊,令地無法動彈。“不要緊的。”有一個柔潤的聲音說,在夜霧裡她似乎看見男性瘦削溫和的長臉。“你很虛弱。夜晚即將降臨。我們必須在天黑前到屋裡面去。”
她不再掙扎。雖然她知道她應該反抗,但是她實在太疲倦了。她還是問他。“你要做什麼?你帶我到那裡去?”
“到安全的地方去。”
“到你的家裡?”她感到昏昏欲睡。
“不是我的家。”他細聲回答,她幾乎聽不到他的聲音。“永遠不是我的家。不過至少可暫時供你歇息。”她聽到水聲,好象他抱著她涉過溪流。前方山脊上,她瞥見一座古堡在落日餘暉下的暗影,有三座尖聳的高塔。奇怪,地想,本來好象並沒有那座古堡。
她昏然睡去。
她醒轉時,他就在附近守望看她。她躺在有罩蓋的老式鋼絲床上,蓋著一層厚厚溫暖的毛毯。招待她的主人坐在房間另一頭寬大的椅子裡,眼睛裡閃爍反映著燭光,雙手支在顎下。“好一點了吧?”他問道。身子卻沒有移動。
她坐了起來,發覺自己全身赤裸。她疑念頓起,趕快伸手摸頭上的鐵環,好在鐵環還在,她鬆了口氣,靠在枕頭上,拉起毯子掩住身軀。“好多了。”她說,這時她突然發覺她手臂上的傷口已經痊癒。
那人對她微笑,笑容裡卻帶看淡淡的哀愁。他臉部線條分明,褐色的頭髮微卷,暗黑色的眼睛似乎隔得稍遠。雖然坐在椅子上,他仍顯得高瘦。他穿著灰皮的披肩和便裝,神情十分憂鬱。
“是爪痕。”他猜測說,微微地笑著。“你手臂的傷是爪痕,衣服也全被撕碎了。有人不喜歡你。”
“是個怪物,把守關口的守衛。”莎拉嘆了口氣。“每個關口都一定有守衛。七帝不喜歡我們這些來往各個世界間的人物。他們最討厭的就是我。”
他抽出顎下的手,撫摸著木椅雕花的椅臂,點點頭,臉上仍帶著飄浮的微笑。“你知道七帝,也知道關口及守衛。”他的目光觸及她額頭的鐵冠。“你的鐵冠。原來如此。我早就該猜想得到。”
她對他露齒微笑。“你猜得不錯。你又是誰呢?這是什麼世界?”
“這是我的世界。”他的聲調平平。“我為它起過許多名字,但都不太合適。有一次我想到一個不錯的名字,可惜早就忘卻了,那已經是許久以前的事。我叫賴倫鐸爾。或者該說,從前我曾用過這名字。在這裡卻顯得有些滑稽。但至今我還沒有忘記它。”
“你的世界。”莎拉說:“你是這裡的國王?還是這裡的神?”
“都對。”賴倫鐸爾輕笑了一聲。“還不止如此。我願意是什麼,就是什麼。沒有別人會抗議的。”
“你怎麼弄我的傷口?”
“我治癒了你的