第65部分(第2/4 頁)
下去,彷彿一盞蠟燭燃盡而逐漸沉默的燈,“是不是魔法師都不會有好朋友呢?”
“不是的,如果你和其他的魔法師生活在一起就會有了。”我閉上眼,感到餐廳裡溫婉的柔光滲過上下睫毛間的縫隙,
悲傷地想起加拉哈德,想起那雙猛然在夢境盡頭睜開,鮮血淋漓,空蕩蕩的眼睛,“你可以跟他們說很多話,聊很多內
心深處的念頭,你和他們會為彼此的快樂而精神振奮,會在對方落難時不惜自己伸出援手。但終有一天你們會分開,被
魔法,或者說,被生活。你的朋友會在你面前滑進深淵裡去,你卻只能眼睜睜看著,什麼都無法做。”
“為什麼呢?”她睜大了眼望著我,喝了小半口侍應生端給她的橙汁,眩目的鮮紅打在她尚未被黑暗侵染的年輕側臉上
,“你有好朋友麼?他們現在難道都不在你身邊了麼?”
“是的,他們…都不在了,”掙扎的結果是我最終利用她英語平平的漏洞選擇了一個模稜兩可的答覆,“因為薔薇聖禮
和Key的關係,我們不得不分開了。他們都因為我而遭受到不幸,我不能再留在他們身邊了。”
“那真是太糟糕了。”她很輕地說,“失去自己的好朋友真的很痛苦。瑪蘭妮不再跟我玩的時候,我哭了一整天。”
“至少你還可以希冀著,希冀自己長大後可以再見到她。我卻連這份希望都永久失去了。”我放下選單,不明白自己如
何能笑著說出這番話,“也許魔法這種東西本身便是神降到世上來懲罰人,讓人變得孤獨的。所以離它遠些比較好吧。
”
“不過我爸爸可是個了不起的魔法師哦!”她忽然想起什麼,又來了精神,“他在銀行工作,平時很忙。但只要他一放
假回家,就會給我和媽媽用魔法做各種有趣的小東西。爸爸做的東西是有魔法的,因為只要是他做的,我和媽媽就都特
別喜歡。對了,那對扇子也是爸爸給我做的,可惜弄壞了。”
我望著她的笑容在刀叉和牛肉的間隙中舒展開來,忽覺難以言喻的悲哀和寬慰。顯然Key對她的影響還並未深入,她尚有
足夠的純潔和希望,對一個海風習習的未來翹首以盼,或許還伴著維也納歌劇院厚重如歷史的天籟。
雷格勒斯他們之前花了一年追查其他執行者的下落,卻因東方和中位的家族沒落太久而始終沒有查出所以然來。丹佛和
梅利弗倫都是中古延續至今的貴族,並在這個被蒸汽和電推著向前飛奔的時代里昂著珍貴而陳舊的高傲手握寶劍,堅守
著固步自封的城池,在歷史的洪流中以原地踏步的形式愈行愈遠,漸漸成為業已結局的壯麗神話。
而今我看著這個年輕的少女,她面容清秀,神情昂揚,笑容甜美,身上的衣服也完全上得了貴族的水準。那些被薔薇教
團和傳統的魔法師貴族界定為“沒落”的家族,早已在我們看不見的地方頑強而執著地生長,被春風眷顧的種子迅速佔
領了草原。他們家庭殷實富裕,社會地位不斷提高,並且全無因未來蒼茫而不知所從的疲態。他們已經成了這個時代的
貴族,所謂沒落,竟成了一面帶有諷刺意味的鏡子,照出我們這些人自以為是的悲劇。
“讓你和你媽媽喜歡它們的可不是什麼魔法,僅僅因為你們都很愛你爸爸。”我再次笑出聲,拿過叉子準備解決新端上
來的土豆餅,“而魔法,卻是會讓你的家人,朋友和愛人最終都離開你的東西。回奧地利去吧,Key已經毀掉了太多人的
幸福,不要讓它把你也毀了。”
“我好容易才訂了房間,既然一時沒辦法找西方的執行者,準備明天先回去看看。”她沒有絲毫戒心,便全盤托出了自
己的計劃,“要不是要執行薔薇聖禮,我真不想出門。維也納的夏季音樂節快要開始了,本來媽媽想帶我去的。英國菜
真是糟透了。”
“是啊,遠離薔薇聖禮吧。”我放下叉子,灌下一口橙汁,“奧地利…確實是個美妙的國家。我父親說他在很小的時候
去過,是在二元帝國成立之前了。雖然我不知道我今生還有沒有機會去了。”
“一定有的!”她忽然又非常認真起來,“我家在薩爾茨堡,不過只要爸爸有時間,我們每年夏季都會去維也納聽演奏
和看樂器展。聽說今年的樂器展示有貝森
本章未完,點選下一頁繼續。