第18部分(第1/4 頁)
斯佳麗一手抱著嬰兒,跟著波克登上臺階,摸索著走進寬闊而黑暗的穿堂,一步步上樓去了。
作者有話要說:要決定愛倫的生死,我很猶豫,要不我抓鬮解決?
☆、第二十九章 重返家園
把玫蘭妮安頓好以後,斯佳麗坐在她身邊等著迪爾西過來,一邊微笑著摸摸玫蘭妮的額頭。
房門被輕輕推開了,迪爾西走進屋來。她抱起玫蘭妮的寶寶把他粉嫩的小嘴引到吃奶的地方,那張小嘴貪饞地吮著,兩個小拳頭貼在那溫軟的肌膚,就像只小貓偎在母親溫暖的絨毛中似的。
迪爾西看寶寶吃飽了,滿足地偎在她懷裡睡著,才輕柔的把他放到玫蘭妮身邊,一邊說:“玫蘭妮小姐,以後這就是你的家了。‘十二棵橡樹莊園’已經給燒了。你得跟我們住在一起了。”
玫蘭妮微微點頭,斯佳麗安慰地拍了拍她的手,站起身,“睡吧,玫蘭妮,我要去看看媽媽她們,明天我再過來。”
“嗯,去吧。斯佳麗,我真謝謝你。別擔心我了,快去吧。”
斯佳麗退出玫蘭妮的房間,守候在門外的波克立刻說:“斯佳麗小姐,先生叫我帶你去他那兒,他正等著你。”
“好的,波克。我餓了,有什麼吃的沒有?”
“有的,小姐,不過家裡的全都給北方佬拿走了。”
“那園子裡的?”斯佳麗擺擺手。
“也沒有了。他們把馬趕到裡面去了。”
“難道連沼澤裡種甘薯的那片地也沒有了?”
波克的厚嘴唇上浮現出一絲欣喜的微笑。
“我才沒有忘記那片地。斯佳麗小姐,我想它們還在那裡。今天我們還吃過呢。要不是當初我們在沼澤地挖了地窖,還種了大片的甘薯,那可就完了。”
“我早知道北方佬想不到那兒。波克,爸爸埋在葡萄架下大橡木桶裡的那些玉米威士忌酒怎麼樣了?”
波克的黑臉上再次掠過一絲詭秘的笑影,這是愉快而敬重的微笑。“斯佳麗小姐,你的記性可真好。它還在那裡!”
“快給我弄點吃的來。我們到了。”
“是的,小姐。我這就去。”波克開啟房門,轉身摸索著走了。
“我回來了,爸爸。你的腳還好吧?”斯佳麗走進昏暗的房間,房內唯一的光源是用一碟子臘肉油放根布條捻成的燈芯,傑拉爾德的精神看來還好,沒有像斯佳麗一路上擔心的那樣萎靡不振。幸好愛倫還活著,才沒有讓他精神崩潰。
“你又不聽話了,不是不讓你回家嗎?”
“可我已經回家了。我擔心她們,如果發生什麼可怕的事,我恐怕會受不了的,爸爸。”斯佳麗坐過去偎著傑拉爾德的肩膀。
“別擔心,最壞的情況已經過去了,醫生說她們正在好轉。對不起,寶貝兒,我們沒有攔住你媽媽。這次多虧瑞特。巴特勒先生。說起來,他似乎沒有傳言中說的那樣壞。”
“他是個好人。玫蘭妮也認為巴特勒船長是個品格高尚的紳士。只是他被人誤解了,又高傲的不屑對謠言多做解釋。爸爸,他還在把我們送出亞特蘭大後,就匆匆忙忙趕回去隨軍參戰了。將來有機會——若是巴特勒船長還活著,大家就會了解的。”
斯佳麗流利地對傑拉爾德說著,她要想辦法扭轉瑞特在爸媽心目中的形象。停了一下,斯佳麗轉移話題,問:“他們怎麼沒把塔拉燒了?我一路都在害怕。”
傑拉爾德那張憔悴的臉上浮出微笑來。
“就是那樣,女兒,我們看見‘十二橡樹莊園’冒煙了,在河對面,那時他們還沒過來。不過霍妮小姐和英迪婭小姐,以及他們家的一些黑人,都逃到梅肯去了。巴特勒先生請來的那位醫生也走了,可是我們不能到梅肯去。兩個姑娘正病得厲害,還有你媽媽,我們不能馬上去。我們的黑人跑了,我不知道都到哪裡去了,他們偷走了車輛和騾子。只有黑媽媽和迪爾西,還有波克,他們沒有跑。”
“後來,北方軍就來了,他們說我們得走開,說他們馬上要燒這幢房子。我就說他們燒房子時不妨把我們埋在底下。我們不能走,屋裡有病人,是傷寒病,我們不能挪動她們,我說他們要燒房子,就把三個垂死的女人燒死在裡面好了,反正我們怎麼也不離開。”
傑拉爾德停下來笑了一下,彷彿為自己的勇敢得意著,接著,他又有些懊惱地說:“結果北方軍沒有燒房子。他們搬了進來,把這房子用作司令部了。有位將軍,還有他的參謀部,都擠進來了。他們住滿了所有的