第4部分(第3/4 頁)
需要好好準備。不能馬上放了他,我覺得至少需要等上兩個月的時間,此外我們還需要找個很好的藉口將他放了,而又不使他對此產生懷疑。”
“上帝啊,我們真愚蠢!”馬爾科一拳砸到桌上,嚷道,“我們怎麼能那麼蠢呢!我們這些緝私警啊,所有的人。答案就在那裡,我們被人家耍了兩年。就照你說的做,索菲婭,我們就照你說的做!你的計劃太棒了,我們早就該這麼幹了。我馬上去和部長們說,跟他們分析清楚情況,我們需要他們去和法官、檢察長,或者管事的什麼其他人說,但是隻要他一被放出來,我們就要馬上行動,跟著他到任何他要去的地方。”
“頭,”皮耶德羅打斷道,“你也別急,我們得先考慮怎麼將他放出來還不招致懷疑。兩個月,照索菲婭所說的,我覺得太短了。你剛跟啞巴見過面,你也對他說過要他再在監獄待上一陣子,如果我們這麼快將他放了,他一定知道這是個圈套,哪兒也不會去的。”
米內爾娃坐在椅子上很不舒服,而鳩瑟貝看起來則有些心不在焉。安東尼奧還是沒有什麼反應。現在輪到他們發言了,他們都知道。馬爾科總是要求所有的小組成員一一發表自己的看法的。
“安東尼奧,你為什麼不發表看法呢?”馬爾科問道。
“我覺得索菲婭的計劃非常好。我認為我們應該將計劃付諸行動,但是我也贊成皮耶德羅的意思,不能太早將那個啞巴放了,我甚至傾向於乾脆等上一年,讓他刑滿之後再行動。”
“他說的有道理。”米內爾娃插道,“現在我們已經找到了特洛伊木馬,要繼續等待簡直讓人發瘋。但是要是不等的話,我們可能會丟掉惟一擁有的線索。”
“鳩瑟貝?”
“頭,我要瘋了,估計你也一樣,我們已經找到了如何調查這件案子的方法,就是隻能叉起手來等。”
“我不想等待。”馬爾科不容置疑地說,“我們不能照皮耶德羅說的等上一年。”
“但是這是最明智的啊。”鳩瑟貝爭辯道。
“還可以做些別的事情。”
所有的目光又一次聚集到了索菲婭身上。馬爾科揚起眉毛,抬抬手示意請她說下去。
“我認為我們應該重新回去調查那些工人,直到確認短路的確是一場事故。同時我們也應該調查COCSA公司,甚至求見一下德阿拉瓜先生。也許在所有的這些正常事情的背後還是有些我們漏掉了的東西。”
“你懷疑什麼,索菲婭?”馬爾科問道。
“確切地說我也不清楚,但是我的直覺告訴我,我們還需要去調查那些工人。”
皮耶德羅反感地看著她。他是負責調查那些工人的,他覺得自己做的已經是萬無一失了。
“因為他們是外國人,你就懷疑他們嗎?”
索菲婭覺得皮耶德羅的話像一記悶棍打來。
“你知道不是這樣的,我就是覺得應該回去再調查一下所有的人,不光是那些外國人,還有義大利人,別怪我多疑,紅衣主教大人也需要列入調查範圍內。”
馬爾科注意到了這對情人間的對抗,這讓他很煩。這兩個人他都很喜歡,當然他更看重索菲婭。而且,他覺得她說得有道理,也許他們的確是漏掉了什麼。但是他需要支援索菲婭又不使得皮耶德羅受傷害,因為他看見皮耶德羅不知道為什麼顯得很煩。也許是嫉妒索菲婭絕妙的計劃?或者是他們已經發生了什麼爭執,在那裡打感情仗,當著所有人的面,藉著工作之名?
“我們繼續調查工作吧。我現在馬上就回羅馬。我要同部長們談談給我們的特洛伊木馬開綠燈的事情。我也要想想怎麼樣可以不用等上一年的時間再放掉那個啞巴,還不引起他的懷疑。在羅馬我們都有工作要做,你們中的一些人還要留在這裡一段時間,另外一些回去,回去的人不意味著放棄這個案子,只是說去做一些在辦公室裡就能完成的工作。誰留下?”
“我。”索菲婭說道。
“還有我。”鳩瑟貝和安東尼奧同時說道。
“好吧,那麼米內爾娃和皮耶德羅同我一起回去。三點鐘好像有一班飛機。”
《耶穌裹屍布之謎》第八章
那個男人開啟天窗,光暈透過百葉窗把地下室照亮了。三個啞巴在那裡不耐煩地看著他。他從那個吱吱嘎嘎的樓梯上走下來,正好通往地下室。他很想讓這幾個啞巴離開,但是他知道,這個時候不能操之過急。
“羅馬的那些警察已經離開了。我想你們可以離開這兒了。根據阿達伊
本章未完,點選下一頁繼續。