第2部分(第1/4 頁)
伯爵笑了一下,接著說:“我們英國公爵,固然意識到他們的地位,但似乎並沒有你將從蒙特維爾那裡發現的權力及敬畏感。”
尤莎沒有做聲。過了一會兒,她父親又說:“不要讓他們嚇著你,親愛的。畢竟,正如我父親過去常說的,如果你刺的是個國王,他也會象普通人那樣流血。”
尤莎忍俊不禁:“爸爸,我儘量不讓他們嚇著我。不管怎樣,如果塞薩爾公爵真象你說的那樣了不起,我想他會不把我放在眼裡的。”
“記住,即便他把你放在眼裡,他也只是一個普通的人。”伯爵說,“在英國,我們也有自己崇拜的英雄,但還不至於趴在地上,讓他們從我們的身上踏過去。”
他說得很不客氣,尤莎天真地問:“塞薩爾公爵會那樣嗎?”
“我有好多年沒有見到他了。”她父親答道,“我聽說,他變得目中無人,需要有人來殺殺他的威風,並不是說,非得你來。”
“哦,當然不是,爸爸。”
“所有法國人的毛病就在於,他們覺得很了不起。他們不象我們受過公立學校的教育。”伯爵似自言自語地說下去。
“那有什麼不同嗎,爸爸?”
“當然羅!你的兩個哥哥會講給你聽的。如果他們翹尾巴了,他們馬上會改掉的,而且會改得一於二淨!”
停了一會兒,伯爵又說:“你還很年輕,尤莎。我要你明白,你不要急於結婚。”
“當然不,爸爸。”
“我喜歡你留在我的身邊。我們去倫敦後,你會在同齡人中交許多朋友。社交季節過去後,你可以邀請他們來玩。”
“謝謝您,爸爸。”
“重要的是,他們是英國人。如果你真要結婚的話,我希望你嫁給一個英國人——一個體面的、愛你、尊重你、使你幸福的人,就象我使你母親感到幸福一樣。”
伯爵還有很多話要說。尤莎知道,他在搜尋能夠表達他的感情的話,這對他並不容易。伯爵背朝壁爐站著,尤莎從椅子上站了起來,抱住他的脖子說:“我愛您,爸爸。我不希望做任何使您不愉快的事情。”
伯爵擁抱著她。“你是個好女兒,尤莎。我不敢說總能理解你,但我非常高興有你這麼一個女兒。”
“我也高興有您這樣一個父親。”尤莎吻了吻他的臉。
似乎為他如此兒女情長感到難為情,伯爵於是將話題轉到第二天早上的安排以及要騎的馬上面來了。
直到上了床,尤莎才細細考慮聽到的對話。她感到奇怪的是,外祖母居然認為她有可能改變公爵的想法。如果他鐵了心要娶季蕾·得·薩隆,那正如她父親說的,任何人也別想阻止他。
當她還是個小姑娘的時候,就聽到過各種各樣關於蒙特維爾家族中的塞薩爾的傳說。他是公爵,是太姥姥的親戚,她母親又曾經是這家的好朋友,這些使他象神話中的王子一樣。
他的戰績與財產是任何人都比不上的。她總聽到母親談起塞薩爾,最後競覺得好象親眼見過他,親耳聽到過他的聲音。現在這一切破天荒都要變成真的了。
她知道,如果沒有聽見外祖母與父親的對話,那麼,只要一想到要同外祖母去城堡,她會有多麼激動啊!但是,她清楚此次拜訪完全出於某一種原因,而不僅僅是看看城堡。外祖母怎麼會在那一霎那想到塞薩爾會對她感興趣,會娶一個稚氣未脫的英國少女呢?
他已三十三歲,是個見過世面的人,從刮到她耳朵裡的事來說,也顯然經歷過不少風流韻事。眼下,他正打算娶那個五親六眷都不喜歡的女人。
尤莎確信,公爵根本聽不進他們的勸告,除非他不是她聽說的那種人。自從第一次聽到他,她腦子裡就趕不走公爵那我行我素,自行其樂的樣子。她十分肯定,他說要娶季蕾·得·薩隆就會娶,不會顧忌旁人況三道四。
她很清楚,而且腦子裡灌滿了這樣的想法,無論是英國還是法國的貴族,只會娶門當戶對的女子,那種超越社會地位的婚配,只會使人遭受無窮無盡的輕蔑和不愉快,是無論如何也要避免的。
她意識到,父母的親事不是出於自願的。好在他們在訂婚前就深深相愛了。他們的愛情與日俱增。後來,母親去世了,父親感到心都碎了。由於父親是矜持的人,所以他把喪妻的痛苦及悲哀對外人掩飾了起來。
只是由於自幼就很敏感,尤莎才感覺到在母親離開後,父親忍受了多大的痛苦,處於多麼悲哀的境地。他是英國人,不願流露自己的感情,甚至