第8部分(第4/4 頁)
最新遊戲競技小說:
盜筆:被張麒麟暗戀?我是男的!、
殘夢遺傷、
伊萊克斯亡靈法神、
不準叫我氣球姐!、
【王俊凱】與你相遇真好、
大玩家:第一紀元、
網遊:開局SSS天賦,吞噬召喚、
博德之門3:從螺殼艦開始新生、
我在全息武俠遊戲裡成了邪神、
魔法辭條、
網遊:我的攻擊刀刀斬血百分之十、
遊戲吐槽、
江湖夜雨十年燈之劍膽琴心、
四合院何雨柱之偷天換日、
霍格沃茨的命運巫師、
兒童故事三百篇、
四合院:重生傻柱,我有無敵空間、
NBA:浪子老闆,打造紫金十冠、
網遊:垃圾天賦超神技、
從火影開始旅行、
出、不能正確執行地面指揮員的指令。那個急呀,很難用言語表達。有回去印尼,上級專門為我們機組挑選了一位口譯、筆譯能力都很強的翻譯,可因為不懂飛行術語,鬧了個彌天笑話,把大家急得直翻白眼。 飛機中途在仰光加完油後滑進跑道,起飛前機長用無線電向塔臺報告: “請示起飛!” “尤阿爾克里爾得米考夫!” 指揮員回答,航語是:允許你起飛。可翻譯只從字面上理解,譯出來後,他自己信心就不足,猶猶豫豫地通報機組: “抓起來,扔出去。” 我們聽後面面相覷,哭笑不得。 “把什麼抓起來扔出去?” “這……” 翻譯無言以對。 國外機場一般利用率都很高,每架飛機的起降時間安排得都很合理。飛機不能在跑道上延誤時間,否則影響其它飛機起降。我們的飛機在跑道頭轟隆隆地震響著,就是不動窩,塔臺指揮員不知出了什麼事,在耳機裡嗚哩哇啦地直叫喚。飛機上的空氣更緊張,幾雙眼睛都聚焦在翻譯臉上,把他“燒”得熱汗直流。 主席聽完這個故事哈哈大笑: “看來該把翻譯抓起來扔出去。” “主席!我
本章未完,點選下一頁繼續。