第3部分(第3/4 頁)
。”但我的哥哥們出奇地保持沉默。然後維克多——我們的“壞”兄長,同時是我們當中最坦率流露感情的一個——找到一本經書,眼淚似斷線珍珠一般在臉上流淌,開始結結巴巴地背誦希伯來禱文。
我們又返回自己的公寓等候。最後門開啟了,有人領著母親進來。她令人憐憫地哭泣著。一見到我們驚駭的臉,她大聲哭了起來:“可憐的孩子啊,你們全成為孤兒了!”
我猜想這時我們也開始哭了,因為我已年齡不小,不會不懂得從此以後一切都將改觀,不會像以前一樣幸福了。後來我在白天的幻想中多次擺脫掉這種悲哀的時刻。我總是想像自己奔到母親身邊,抱住她喊道:“不,媽媽,我們不是孤兒,我們還有你呢。”
父親安葬在長島的華盛頓公墓裡,當時人們覺得這是個十分遙遠的地方。我記得我們乘坐四輪馬車跟在柩車後面,在棺材放入墓地後,在墳墓上擲下一些泥土。還記得那天寒冷刺骨,我們在公墓外面的一個地方停留,吃些東西,喝點熱飲料。第二年我又去了華盛頓公墓,舉行墓碑落成儀式。我家的親密朋友、律師和演說家亞歷山大·羅森塔爾在儀式上講了話。他把我們父親的一生比作屹立在他的墓地上的石碑。石碑的正面銘刻著紀念文字,很光潔,已經完工,背面則很粗糙,尚未完工。這樣可表示父親在35歲就過早地去世,只走完人生一半的路程。充滿了希望的下半生現在命中註定永遠得不到發展了。在場的許多人都哭了。哭得最響的是一群專業哭喪者——他們都是老人,經常到公墓來,強行參加每一個葬禮或追悼會,捶胸頓足,呼天號地,僅僅是為了賺一些小錢。
25年後,對我父親的葬禮幾乎已經淡忘的記憶不可避免地重新恢復了。這時我已快到父親死時的那個年齡,自己也當了父親,有了一個8歲的男孩,即我最喜歡的第一個孩子艾薩克·牛頓,是以他從未見過的祖父的名字命名的。但是這一次我的這個兒子躺在棺材裡,淚流滿面的父母把最後一撮土撒到他的小墳墓上。
父親的去世對我的內心世界有何影響?當然我的心靈受到了難以想像的巨大創傷。心理學家使我確信我已失去了獲得安全保障和正常發展的基本條件——這種經歷不會不對我的性格產生十分有害的影響。然而我得坦率地承認,在自我反省中我沒有發現這種令人不安的後果。我們並不懷念從未實際擁有過的東西;也許,父親長期缺乏對我們事務的過問以及由此使我們缺乏對他的親切感,在某種程度上縮小了他的死對三個兒子的影響。另一方面,我童年時代的特殊性格是不大被重大的災難壓倒我,反而是家庭關係中的小問題(後來是精神病)使我不堪重負。在我看來,利昂、維克多和我一定感到要表現得像理查德·休斯理查德·休斯(1900—1976):英國作家,主要作品有長篇小說《牙買加的大風》、兒童讀物《蜘蛛的宮殿》、廣播劇《危險》等。——譯者的經典作品《天真無邪的航程》中那幫孩子一樣。當他們的一個領袖由於意外事故去世時,他的名字一夜之間在別人的談話和意識中消失了。
txt小說上傳分享
2家庭的不幸和母親的堅韌不拔(5)
我們要頌揚母親明智的培育,她使我們成長為真正的男子漢,完全不依賴母親的庇護,準備儘早承擔社會的責任。逆境是痛苦的,但對人的磨練是有益的。我們的損失是巨大的,但最終我們可以指望獲得巨大的補償。
隨著父親的逝世,我家的物質生活開始了新的篇章。這一章是漫長和令人消沉的,一開始就使我們陷入更加困苦的境地,使我們連續好幾年在為避免生活進一步下降而鬥爭。我們的企業還有多種資產,主要是收藏的一些古玩,幾千美元壽險,許多個人財物,包括傢俱和珠寶首飾在內。實際上所有這些財產在以後幾年中逐漸耗盡。起初,我們做出了多種努力要把企業經營下去。父親的大哥伊曼紐爾以及兩個小兄弟曾經在他的指導下工作。毫無疑問他們是竭盡全力的,但結果卻是完全徒勞無益。不久他們退出不幹了。業務交給我母親的兄弟莫里斯接管。他是一個工程師,公認的天才。後來他作為最早的“系統管理創造者”即“效率工程師”之一,在事業上卓有建樹。可是他既沒有吸引人的推銷術,也沒有我父親取得成就所依靠的日常謀略。到年底左右,企業虧損很多錢,餘下的存貨只好賣掉,多少換回一點錢,而經營則完全停止了。
後來,母親在自己的希望或絕望或者在別人勸告的帶動下接待付費住客——用比較難聽的話來說,就是開設了一家供食宿的客棧。結果這項事業也不成功,
本章未完,點選下一頁繼續。