會員書架
首頁 > 遊戲競技 > > 第235部分

第235部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 記錄地平線上的旅途苟在艾澤拉斯的幸福生活騎砍之卡拉迪亞征途籃壇:將時代拉回正軌網路重生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神牧師傳說網遊之超級鬼才終極牧師我的遊戲專治主播精神內耗優雅型AD,他身上沒有汙漬!B級天賦,一樣可以登頂列車求生:無掛求生nba最強球星詹姆斯哈登夏日狂響曲開局零幸運值?別慌我有任意門雙城之戰:第九議員網遊之獨步逍遙

有什麼情況或者演出不太盡人意,大家千萬不要怪罪。現在我們倆給大家帶來一首粵語老歌,《偏偏楓葉情》”

許嵐笑著對著臺下說道,一說完就引起了熱烈的掌聲。

這時音樂非常恰當的響起。劉明強聽著著有點熟悉的旋律心裡特沒底,也非常的緊張。在大學的時候他也登臺演唱過,但是那與這個不是一個等級的。許嵐看出劉明強的緊張,笑著對劉明強說道:“明強,不用緊張。放輕鬆,就當是在KTV裡面唱歌一樣。你要是不記得歌詞等下看後面的螢幕就行了,我讓後臺的人把歌詞打在上面。還有,如果你不懂得粵語的話就直接唱中文”許嵐說完,便拿起話筒隨著節奏開始唱了起來:“片片紅葉轉,它低嘆再會了這段緣,片片紅葉轉,回頭望告別了苦戀,愛似秋楓葉,無力再燦爛再燃,愛似秋楓葉,凝聚了美麗卻苦短。”

許嵐唱的非常好,而且粵語也唱得很標準。許嵐唱完之後,望了望劉明強,劉明強點了點頭,也跟著接上。

“片片紅葉轉,它低嘆再會了這段緣,片片紅葉轉,回頭望告別了苦戀,愛似秋楓葉,無力再燦爛再燃,愛似秋楓葉,凝聚了美麗卻苦短。”

劉明強沒用用中文而也是用的粵語,他曾經一度沉迷於粵語�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
重生後搞事業去了朝鮮戰爭美英戰俘紀事帝行天下:拐來美男充後宮傾舞江湖長宮亂(GL)上神碧落
返回頂部