第87部分(第3/4 頁)
的面前,他有些驚訝這個年輕中國人的氣魄。
能夠對上千萬的籌碼不屑一顧的年輕人並不多見,尤其是他得知陸天豪並沒有什麼顯赫的身世。
不過他還是保持了紳士風度。他說:“陸先生,關於您妹妹的事,由於昨天有貴人為她講情。我們已經不打算追究了。今天您依然肯到永利來,那是我們永利人的榮幸。請放心,永利不是見不得別人贏錢地人,只是我們覺得以您的手筆,在這樣的小檯面上下注,實在是有些委屈自己了。永利的貴賓臺是全世界最好的,在那裡您可以得到世界一流的服務和享受。所以,我們成心邀請您前往貴賓室尋找樂趣。請相信我們,我們是出於一番善意。”
陸天豪聳了聳肩:“我覺得我還是在這裡比較自由些。不過最重要的是。。。我在這裡有安全感。”
託瑪斯。湯姆森有些詫異,不是因為陸天豪不願意離開這張賭桌。而是陸天豪在用英語和他交談。
陸天豪用了很純正的美國式英語在和他說話。
“陸先生的英語很好。”
“還可以吧,我精通英語和日語。一般來說。我對兩種人的語言比較感興趣。一類是朋友地,一類是敵人的。”
託瑪斯。湯姆森立刻點頭:“我明白中國人對日本人地感情。”
“所以到目前為止。我還是把美國人當成是朋友來看待的。”
託瑪斯。湯姆森做了一個受寵若驚地手勢。
於是陸天豪將賭檯上的牌抓了過來。
他開始洗牌。
“託瑪斯先生。。。我覺得還是叫您託瑪斯比較好,有親切感。如果您不介意的話,我希望能和您交個朋友。”陸天豪一邊洗牌說。
“當然,永利願意和全世界的人交朋友。”託瑪斯。湯姆森有些吃不消陸天豪的說話,他不知道這個中國人到底想做什麼,似乎談話的節奏從一開始就已經被他掌控了。
陸天豪一邊洗牌一邊說:“關於我今天在這裡贏錢的事,還有我妹妹昨天地事。我相信並不象託瑪斯先生說得那樣輕鬆。我很高興我妹妹認識了一位貴人,不過我依然堅持認為,自己的麻煩自己解決比較好。。。。”
“您打算怎麼解決?”
()免費電子書下載
“簡單。我聽說託瑪斯先生您的牌玩得不錯。我們來賭一局怎麼樣?賭注就是我剛才贏的這些錢 ̄很抱歉我沒有權利拿我妹妹的錢來做賭注。”
託瑪斯。湯姆森做了個請他繼續說下去的手勢。陸天豪繼續道:“一般來說,賭場是個是非之地,每天總會有各種各樣地人出現在這裡,誰也說不清會有些什麼樣的麻煩。不過我相信。既然是經營,就肯定不會喜歡麻煩的存在。對貴賭場來說,象我這樣地人。應該也屬於麻煩的那一類。我不喜歡給人這種感覺。所以對我今天在這裡的做法,我感到抱歉。如果可以,我希望能借和託瑪斯先生對賭的機會把這筆錢全部還給你。此外我知道貴賭場對我到底是怎麼贏的很感興趣。我也可以借這個機會透露一下其中的小技巧。”
“聽起來很不錯的樣子。”託瑪斯開始覺得陸天豪是個妙人了,尤其是陸天豪堅持用英語和他交談。附近的賭客大都是些中國人,幾乎沒幾個懂英語的,這便少了許多說閒話的。而對賭場來說,找到那些千客們發明的出千手法也的確是一件非常重要的工作。
假如一個千客願意告訴你自己是怎樣出千的,並願意把所有贏你的錢都還給你,這就意味著你沒有任何可以頭疼的麻煩存在。
“我提的建議是這樣的。你我只賭一局。這一局,假如我輸了,那麼所有的錢自然就都歸您了。可要是我贏了,我並不需要您給我再另外支付我一筆同樣的籌碼。只需要您就昨天的事情對我和我的妹妹做一個口頭道歉就行了,而且不需要到處宣揚,僅僅是私下的道歉。如果您覺得還不夠的話,我還可以把先前所有贏到的錢再全部還給賭場。您覺得怎麼樣?”陸天豪微笑道。
“您是一個非常明白事理的人。”託瑪斯。湯姆森睜大了眼睛。他想不通這個中國人為什麼變得這麼好說話起來。
到是那個灰西裝的中年人,隱隱皺起了眉頭。
他不相信天上有掉下來的餡餅。陸天豪看起來不象是欺軟怕硬地樣子,昨天他妹妹出事。他今天還依然敢來這裡大把的贏錢,就不該這麼好說話才對。
“當然了,我有個小小的附加條件希望您能答應。”陸天豪貌似隨意地說。
“請講。”
灰西裝立刻湊到託瑪
本章未完,點選下一頁繼續。