第29部分(第1/4 頁)
去。水逆流 而行叫做洚水--洚水就是洪水——是仁慈的人厭惡的。你錯 了。”
【讀解】
從方法上說,大禹治水順應水性,重在疏導;白圭治水卻高 築堤防,重在堵塞。
從效果上說,大禹最終將水匯入四海,而白圭卻把水堵塞後 流向鄰國。匯入四海造福人民而於人無害,流向鄰國則是損人利 己,仁者厭惡的行為。
所以孟子一再說:“你錯了。”並不承認白圭治水有什麼了不 起,更不用說超過大禹了。
從白圭治水“以鄰國為壑”聯想到我們生活中“以鄰為壑”的 現象,那可真是比比皆是,舉不勝舉的了。比如說,一個普遍現 象是,自己家裡裝修得非常豪華舒適,乾淨得一塵不染,但卻把 垃圾桶垃圾袋放在與鄰居共用的樓道里;自己家裡的花崗石地面 或木地板或純羊毛地毯要保持清潔,卻把一家人乃至客人的臭鞋 子都堆在門外樓道上擺展覽,讓上上下下的鄰居都在鞋陣中捂鼻 而行。這只是最為常見最為普遍的生活小事,至於那商家之間的 競爭,同事之間的勾心鬥角,政治鬥爭中的你死我活,“以鄰為 壑”的手段更是無所不用其極。總而言之就是一種損人利己,嫁 禍於人的行為。
當然,你知道“以鄰為壑”,人家也同樣知道“以鄰為壑”,結 果是人人都成了“鄰”,成了“壑”’,到時候,也就沒有一處乾淨, 沒有一處不受災害了。由此看來,“以鄰為壑”的最終結果是害人 害己。所以,還是收起這種“仁人所惡”的“以鄰為壑”手段, “以鄰為友”,大家和睦相處,互相幫助的好。
………………………………………………
君子不亮,惡乎執?
【原文】
孟子曰:“君子不亮①,惡乎執?”
【註釋】
①亮;同“諒”,誠信。
【譯文】
孟子說:“君子不講信用,怎麼能夠有操守呢?”
【讀解】
關於“信”的問題,孔子、孟子都有表面上看來自相矛盾的 說法:
孔子一方面說:“人而無信,不知其可也。”(《論語·為政》) 另一方面卻又說:“言必信,行必果,孩在然小人哉!”(《論語· 子路》)
孟子一方面說:“君子不亮,惡乎執?”另一方面卻又說:“大 人者,言不必信,行不必果,惟義所在。”(《離婁下》)
這種自相矛盾,正如我們已多次說過的那樣,其實正是原則 與變通二者的對立統一。在孔子、孟子看來,一方面,“信”是君 子立身處世的基本原則之一;但另一方面,又不能拘泥於小節小 信。所以,應該以“義”來進行調節變通,這就是孟子所說的 “惟義所在。”其實,二者的辯證統一,孔子在《論語·衛靈公》裡 也已經說到過,這就是“君子貞而不諒。”貞是大信,諒是小信 (與孟子本章的“亮”(諒)泛指一般的信不一樣)。一句話,要大 信,不要小信;要在原則問題上講信用,不要拘泥固守於小節上 的一成不變。
這就是孔子、孟子關於“信”的辯證觀,值得我們特別注意. 以免引起思想認識上的迷惑不解乃至於混亂。
………………………………………………
好善足以治天下
【原文】
魯欲使樂正子①為政。孟子曰:“吾聞之,喜而不寐。”
公孫丑曰:“樂正於強乎?”
曰:“否。”
“有知慮乎?”
曰:“否。”
“多聞識乎?”
曰:“否。”
“然則奚為喜而不寐?”
曰:“其為人也好善②。”
“好善足乎?”
曰:“好善優於天下③,而況魯國平?夫苟好善,則四海之內 皆將輕④千里而來告之以善;夫苟不好善,則人將曰:也也(6),予 既(5)已知之矣。’也也之聲音顏色距(7)人於千里之外。士止於千里之 外,則讒諂面諛(8)之人至矣。與讒謅面諛之人居,國欲治,可得乎?”
【註釋】
①樂正子:複姓樂正,名克。②好善:這裡特指喜歡聽取善言。 ③優於天下:優於治天下的意思。優,充足。④輕:易,容易,不以 為難。⑤也也(yi):自滿的樣子。(6)既;盡,都。(7)距:同 “拒”。(8)讒:說陷害人的壞話。餡:巴結,奉承。諛:討好逢迎。