第5部分(第3/4 頁)
軍是斯蒂芬?凱斯林格,一個安特衛普人,城裡的碼頭老闆之子。
txt小說上傳分享
第十二章 鉅款
尼洛恢復知覺時,發現自己躺在禮堂外的石階上,帕奇正在試著用各種辦法喚醒他。一群安特衛普的年輕人,在遠處圍著他們的獲勝的夥伴,又是吶喊又是歡呼,陪著他走向碼頭並回家。
男孩搖搖晃晃地站起來,把大狗摟進懷裡。“完了,親愛的帕奇,”他輕聲說,“一切都結束了!”
他已經餓得沒有多少力氣了,只能盡力打起精神,折回小村。帕奇低著頭,走在他的身邊,衰老的四肢,被飢餓和悲傷折磨得格外虛弱。
雪更緊了,北邊吹來的刺骨寒風,彷彿可怕的死神,從平原上席捲而過。他們花了好長時間,終於走過熟悉的小路,接近小村。這時,鐘聲響了四下。帕奇突然停住腳,被雪地上的什麼氣味所吸引。他用爪子刨了一陣兒,汪汪叫著,用牙齒叼出來一個棕色的小皮夾子。他叼著它,跑向黑暗中的尼洛。他們走到一個十字架下,它的上面帶有小小的耶穌受難像,耶穌的腳下,點著暗淡的路燈。男孩神情恍惚地把皮夾子拿到燈下,發現它的外面寫著克蓋茲先生的名字,裡面裝著兩千法郎的鈔票。
這個發現使男孩稍微清醒了一些。他把皮夾子塞進襯衫裡,拍拍帕奇,拉著他繼續往前走。大狗抬起頭,臉上充滿渴望。
尼洛一直走到磨坊主的家門口,敲打著門板。磨坊主的妻子開啟門,流著眼淚,小阿洛伊斯緊靠在她的裙子上。“是你呀,可憐的孩子!”她用淚眼望著尼洛,親切地說,“你快走吧,免得讓我的丈夫發現你。我們今天晚上出了大麻煩呢。我丈夫騎馬回家時,丟失了一大筆錢。他現在出去找了,可在這種雪天裡,他永遠也不會把錢找回來的。上帝知道,這幾乎會毀了我們的。這是上帝的懲罰,因為我們對你做了壞事。”
尼洛把皮夾子遞給她,然後讓帕奇走進大門。“這些錢是帕奇今晚發現的,”他飛快地說,“請替我轉告克蓋茲先生,我認為,現在他會給老帕奇提供一個家,使他在晚年不愁吃喝的。別讓他再跟著我受罪了,請你們千萬好好照顧他。”
在大狗和婦人明白尼洛的意思之前,他伏下身子吻了吻帕奇,然後急忙關上大門,消失在大雪漫天的黑夜裡。
婦人和女孩默然而立,喜懼交加。帕奇憤怒地撞擊著堅硬的橡木門,卻是白費力氣,因為門閂已經落下。她們不敢開啟門,把帕奇放出去,只好盡力安慰他。她們給他帶來甜蜜的蛋糕和多汁的鮮肉,用最好食物引誘他,希望他逗留在溫暖的火爐邊。但她們也是白費力氣。帕奇拒絕她們的安慰,只是在被閂死的大門邊走來走去。
六點鐘,磨坊的後門開啟了。磨坊主終於回到妻子的身邊,疲憊不堪,意冷心灰。“再也找不回來了,”他說。他面如死灰,聲音嚴肅且發顫,“我們提著燈籠,找遍了每個角落。沒有了,女兒的嫁妝和一切都沒有了!”
妻子把皮夾子遞給他,告訴他這筆錢是怎麼送回來的。那個老頑固顫抖著跌坐在凳子上,害臊地捂住臉,心裡還有點兒後怕。“我過去對那個孩子太殘酷了,”最後,他咕噥著說,“他卻對我這麼好,我真不配呀。”
小阿洛伊斯鼓起勇氣,爬到克蓋茲先生的身上,生著金色捲髮的腦袋,依偎著她的父親。“尼洛可以再到咱們家來玩嗎,爸爸?”她小聲說,“他明天能來嗎,就像過去那樣?”
磨坊主把女兒緊緊地抱在懷裡。他的嘴唇顫抖著,被太陽曬黑的頑固的臉,看起來非常蒼白。“當然,當然!”他回答女兒,“在聖誕節,他會住在這裡的,如果他願意,什麼時候都可以來。上帝幫助了我,我要對那個孩子道歉——我會道歉的。”
小阿洛伊斯懷著感激和快樂,吻了吻他,然後從他的膝蓋上滑下來,跑向仍然在門邊觀望的大狗。“今晚我可以請帕奇大吃一頓嗎?”她孩子氣地歡叫著。
她的父親嚴肅地點點頭,說:“當然,當然可以。給那條狗吃最好的東西!”這個老頑固已經被打動,他的內心深處在震顫著。
聖誕節前夕,他們的家裡堆滿了橡木劈柴和泥炭①,乳酪和蜂蜜,鮮肉和麵包,椽子上掛著冬青花環,耶穌受難像和布穀鳥鐘,面對著許多冬青枝。屋子裡還有給阿洛伊斯的小紙燈籠,各種時髦玩具,用花花綠綠的糖紙包裹的糖果。光明和溫暖灑遍了房間的每個角落,,能款待那隻在家中做客的大狗,女孩感到榮幸和開心的。
可是,帕奇既不願意躺在溫暖的火爐邊,
本章未完,點選下一頁繼續。