第203部分(第3/4 頁)
”官吏說:“算一下路程十八日那天才能來。”朱衣人說:“因為什麼事?”回答說:“武宗在位毀罵聖教,按減十二年算,應該和西海君王同一天收他的魂魄。”這時忽然聽到有商客的馬鈴聲從東邊傳來,朱衣人和二官吏都不見了。幾個月後,武宗皇帝果然死了。武宗英明決斷,勤勉治國。能迎接友好鄰國的君主打敗了羌族,又在內地殲滅了山賊強盜的巢穴,武功赫赫。僅次於肅宗憲宗了。然而佛的教義是不能詆譭誣衊的。那樣就好象秦朝時的焚書坑儒了,後來華山中有人報告說祖龍死了,看來這事一點兒也不假呀。
王義逸
唐會昌中,有王義逸者,護鳳翔軍,值武宗斥毀佛剎。義逸以家財易諸瓦木,取其精者,遂大營市邸,並治其第,為岐下之甲焉。居三年,一日有小吏入告,有不便事,且泣曰:“某適方就室假寐,有紫衣人招入一朱戶,則類將軍之第也。見絲竹綺羅,賓客列坐滿堂,獨無將軍。紫衣人指階下一徑曰:‘此路可見公主人。’因北趨,見荊棘滿地,其路才可容人,步至低屋,排戶而入,見將軍臥於床上,系其手足,有人持火至,方爇其發,因出涕而言曰:‘吾不幸,生好賈販僧寺材礎,以貪其利,今繫於此,後三日當死。君歸為我告其家,速毀邸第,以歸佛寺,不可輒留。既而焰熾,不能盡言,”義逸怒而叱之。明日,果腦發癰,三日而卒。(出《傳記附錄》,明抄本作出《傳記補錄》)
唐朝會昌年間,有個王義逸,作鳳翔將軍。正趕上武宗拆毀佛堂寶剎,義逸用家裡的財物換回寺院的磚瓦木料,選用其中精美的,於是大量建造房屋,並修建了他的宅第,可以說是岐山下數第一了。住了三年。一天,有個小官吏進來報告,說有不便直說的事,然後小聲哭著說,“我剛才在床上閉著眼躺著,看到有一個紫衣人招我進入一個大紅門裡,那院落也很象將軍你的府第。只見奏樂的跳舞的,賓客排坐滿堂,只單獨沒有將軍,紫衣人指著臺階下面的一個小道說:‘從這條路可以看見你的主人’。於是我就向北走,只見荊棘遍地荒涼冷落,那小路才能透過一個人。走到一個低矮的房屋前。過了一排門進去。見將軍躺在床上,捆綁著手腳,有人拿著火來了。正要燒頭髮,你就大哭說:‘我太不幸了,活著時候好販賣僧寺的建築材料,貪圖錢財,現在被綁在這裡,三天後就該死了,你回去替我告訴家裡的人,趕快毀掉那些房屋宅第,把那些材料都還給佛寺,一點兒也不要留。’接著火燒得更旺了,不能說完全。”義逸聽後氣憤地呵斥他。第二天,果然腦後生了毒瘡。三天就死了。
贅 肉
釋氏因果,時有報應。近歲有一男子,既貧且賤,於上吻忽生一片贅肉,如展兩手許大,下覆其口,形狀醜異,殆不可言。其人每飢渴,則揭贅肉以就飲啜,頗甚苦楚。或問其所因。則曰:“少年無賴,曾在軍伍,常於佛寺安下,同火共刲一羊,分得少肉,旁有一佛像,上吻間可置之,不數日嬰疾,遂生此贅肉焉。”(出《玉堂閒話》)
佛家講因果,總有報應的時候。近年有一個男子,貧窮而且下賤。在上唇上邊突然間長出一片多餘的肉,好象展開的兩支手那麼大,下面可以蓋住他的嘴,形狀醜怪的樣子實在說不出來。這個人每次餓了或者渴了,就須揭開那片多餘的肉才能吃喝。簡直太痛苦了。有人問他這是什麼原因。他說:“我少年時刁鑽,不講道理,遊手好閒,曾當過兵,常常在佛寺安營住下,與同夥一起割一隻羊。分到一些肉,旁邊有一尊佛像,上唇那個空間可以放些肉,我就放在那上面了。不過幾天就得了病,於是就生長了這片多餘的肉。
西明寺
長安城西明寺鐘,寇亂之後,緇徒流離,闃其寺者數年。有貧民利其銅,袖錘鏨往竊鑿之,日獲一二斤,鬻於闤闠。如是經年,人皆知之,官吏不禁。後其家忽失所在,市銅者亦訝其不來。後官欲徙其鍾於別寺,見寺鐘平墮在閣上,及僕之,見盜鐘者抱錘鏨,儼然坐於其間,既已乾枯矣。(出《玉堂閒話》)
長安城西明寺有口大鐘,賊寇作亂之後。僧徒流離四散,西明寺空無一人,斷香火有幾年時間了。有個貧民看那口鐘的銅有利,就在衣袖裡藏著錘和鏨到西明寺偷偷地鑿銅,一天可鑿下一二斤,然後就到集市上去賣。象這樣也有一年多了,人們都知道,官吏也不管。後來他們家忽然就不知哪裡去了,買銅的人也怪他怎麼不來賣銅了呢?以後官府想把那口鐘搬到別的寺院裡,看那鍾平墮在樓上,等把它放倒,只見盜銅的人抱著錘和鏨,分明地坐在裡面,已經乾枯了。
明相寺
鳳州城南有
本章未完,點選下一頁繼續。