第351部分(第2/4 頁)
天際自然而來,情思寬閒。公大加賞之,(亦贈其詩不記,終篇雲;虛心纖質雁銜餘,鳳吹龍吟定不如。明抄本終作全)於是錫賚甚豐。出其二子,皆授牢盆倅職。初公構池亭畢,未有嘉名,因目曰“賞心”。諸從事以公近諱,(蓋賞字有尚字也)公曰:“宣父言徵不言在,言在不言徵。且非內官宮妾,何避其疑哉。”遂不改作。其亭自秦畢亂逆,乃為芻豢之地。嗟呼!公孫弘之東閣,劉屈犛後為馬廄,亦何異哉!(出《桂苑叢談》)
李蔚,初為官時就日理百事,頗有政績。後來,在僖宗朝中任過宰相。唐懿宗鹹通中年,李蔚由大梁遷任淮海,他的政治聲譽便一天天的大起來。來淮海沒到一年,便著手治水保土,移風易俗。他的這些做法非常符合淮海民眾的意願,很受歡迎。自彭門之亂後,藩鎮割據四起,瘡痍滿目。李蔚在淮海克己奉公、勵精圖治。他治理亂政,整肅紀綱,沒有一天空閒的時候。淮海幾乎沒有什麼名勝可供人們遊賞,郡內原有的幾處亭、榭、花園、釣臺,也都荒蕪頹敗了。李蔚看到這些,打算重新整修一番郡容。一天,他命人在戲馬亭西邊的連玉鉤斜道處,開挖一座人工湖,在湖中修建一座亭臺,起名叫“賞心亭”。在湖邊廣植花木,並從別處收集奇禽異獸,都放置在這裡,使得原來的一處荒野沼澤變成了美麗的公園。
每到春暖花開時節,平民百姓和官宦士女都到這裡來遊玩觀賞。有一天,聽說浙右的一個下級軍官薛陽陶,監押運往朝庭庫府的米糧來到淮海郡。李蔚覺得這個小軍官的姓名,同以前的同事朱崖李相有些連帶。於是,讓人詢問,果然是故人。李蔚大喜,如得到一件古物。讓他手下的一位武官代替薛陽陶監押糧船,將他留住在驛館裡。一天,李蔚請薛陽陶外出遊玩。一路上談起許多往事,特別問薛陽陶:“你聽說過,我們常在一起吹蘆管的事嗎?”薛陽陶回說知道,並取出朱崖、李相、元、白所寫的樂曲一軸,獻給李蔚。李蔚更高興了。薛陽陶又從懷中拿出蘆管,就在賞心亭上吹奏起來。聲音好象從天上飄來的,情寬思閒,如同仙樂。李蔚聽後大加讚賞,當場寫詩一首,其中有兩句詩的大意是:小小的蘆管啊,你體小心虛燕子銜著都綽綽有餘。但是你發出的聲音鳳鳴龍吟都不及啊!“於是,李蔚厚賞薛陽陶,並將他的兩個兒子安排在府內管轄的煮鹽場任百夫長,領導一百名鹽工。剛修好人造湖上的亭臺,沒有什麼好名字。李蔚起名叫:賞心。他手下的同事認為這個名字犯諱。李蔚說:”孔子說講徵兆就不講存在,講存在就不信徵兆。“況且,又不是什麼內官宮妾,有什麼忌諱可避的呢!”於是不更名。這座賞心亭,在秦畢叛亂後,無人管理修葺,荒蕪破敗,成了飼養牲畜的地方了。可嘆啊,公孫弘的東閣,後來成為劉屈犛的馬圈。賞心亭的結局,跟這有什麼兩樣呢!
卷第二百五 樂三
羯鼓 玄宗 宋璟 李龜年 曹王皋 李琬 杜鴻漸 銅鼓 張直方 鄭續
琵琶
羅黑黑 裴洛兒 楊妃 段師 漢中王瑀 韋應物 宋沇 皇甫直 王沂
關別駕 王氏女
五絃
趙闢
箜篌
徐月華
羯 鼓
羯鼓出外夷樂。以戎羯之鼓,故曰羯鼓。其音主太簇一均。(均原作雲,據羯鼓錄及太平御覽五三八改)龜茲部、高昌部、疏勒部、天竺部皆用之。次在都曇鼓、答臘鼓之下,(都曇鼓,狀腰鼓而小。答臘者,即揩鼓也。)雞婁鼓之上。圍如漆桶。(山桑木為之)下以牙床承之,擊用兩杖。其聲焦殺鳴烈,尤宜促(促原作但、據羯鼓錄改。)曲急破,作戟杖連碎之。又宜高樓玩景,明月清風,凌空透遠,極異眾樂。杖用黃檀狗骨花椒等木。須至幹緊,絕溼氣而復柔膩。幹取發越響,膩取戰褭健舉。卷用剛鐵,鐵當精錬,卷當至勻。若不剛,即應絛高下,抽捩不停。不勻。即鼓面緩急。若琴徽之姺病矣。(出《羯鼓錄》)
羯鼓,是一種從外城傳到中國的樂器。用騸了的公羊皮做鼓皮,因此叫羯鼓。它發出的音響主古時十二律中陽律第二律一度。古代的龜茲、高昌、疏勒、天竺等地的少數民族都使用它。它的地位在都曇鼓、答臘鼓之下,在雞簍鼓之上。用上好的桑木圍成漆桶,用象牙鑲飾的床架承放,用雙槌敲擊,它發出的聲音急促、威烈、轟鳴,尤其適宜表現快節奏的樂曲,促急、破碎的節奏。可以敲擊它為軍士戰陣征伐撕打助威,也宜於高樓觀賞,節日或者社火時給舞蹈、百戲等娛樂遊戲伴奏。這時朗月清風、天高氣遠,它的功能也與眾多樂器不同。
本章未完,點選下一頁繼續。