第275部分(第3/4 頁)
瓶接水,剛將銀瓶裝滿,泉水立即就沒有了。接到的一瓶水,剛好夠來公和崔恕飲用的。
有人議論說這件事是由於崔怒的品德感動了天地神靈的結果,當地人對這件事都感到很怪,所以稱這個山澗為“功曹澗”。
何瑚
梁何瑚字重寶,為北征諮議。博問強學,幼有令名。性淳深,事親恭謹。母病求醫,不乘車馬。忽感聖僧,體質殊異,手執香爐,來求齋食,而至無早晚。故疑其非常。如此十餘日,母病有瘳,僧便辭去。留素書般若經一卷。因執手曰:“貧道是二十七賢聖,不近相人(《辯正論》八”近“作”退“)。感檀越至心,故來看。病者已瘥,貧道宜還。”言訖前行,忽不見,而爐煙香氣,一旬方歇。精誠所感,朝野嘆嗟。因舍別宅為目(明抄本“目”
作“因”)愛寺也。(出《辯正論》)
梁朝有個人的名叫何瑚,字叫重寶,官職是北征諮郎。何瑚博學多才,從小就品德高尚,性格忠厚淳樸,侍奉雙親恭敬嚴謹。他的母親病了,他不乘車馬,親自去請醫生。他的行為感動了一位已經修成聖果的高僧,這個和尚手持香爐來到何瑚家要齋飯吃,連續來了十多天,每天來都沒有固定的時間,何瑚已經感覺到他不是一個普通的和尚。等到何瑚母親的病好了,這個和尚向何瑚告辭,並送給他一卷《般若經》握著何瑚的手對他說:“貧僧我是二十七位聖僧其中的一個,平時不接近普通人,被施主的孝心所感動,所以來為你母親治病。現在你母親的病已經好了,我要回去了。”說完就往前走,突然就不見了。但是和尚香爐冒出的香氣,十多天以後才飄散。何瑚的孝心感動聖僧的事,傳遍了朝廷內外。何瑚還施捨出一所別墅,因為他崇敬佛教。
陳遺
吳人陳遺少為郡吏。母好食焦飯。遺在役,恆帶囊,每煮食,漉其焦以獻母。孫恩作亂,遺隨例奔逃。母憶遺,晝夜哭泣,遂失明。遺脫難還家,入門見母,再拜號泣,母目忽然開朗。(出《孝子傳》)
吳國人陳遺年輕的時候在郡署衙門裡當廚師,他的母親願意吃鍋巴。陳遺在官署裡總隨身帶著一個口袋,做飯的時候將鍋巴裝進口袋,留著給母親吃。孫恩作亂的時候,陳遺隨著官署人員一齊撤退。他母親在家想念他,晝夜哭泣,把眼睛哭瞎了。陳遺躲過災難回家,一進門看見母親,跪下就哭,他母親的眼睛忽然好了。
王虛之
王虛之,廬陵西昌人。年十三,喪父母。二十年鹽酢不入口。後得重病。忽有一人來詣,謂之曰:“君病尋瘥。”俄而不見。又所住屋室,夜有異光,庭中橘樹,隆冬三實。病果尋愈。鹹以至孝所感。(出《孝子傳》)
王虛之是廬陵西昌的人,他十三歲的時候父母就去世了。從那以後二十年的時間,他一口食鹽和醋都沒有吃過。後來他得了重病,忽然來了一個人對他說:“你的病很快就會好。”說完那人就不見了。晚上他發現住的屋裡有奇異的光芒,院子裡的橘子樹在嚴冬季節,竟連續結了三個果實,他的病也好了。這些都是因為他孝敬父母所感應出來的結果。
河南婦人
隋大業中,河南婦人養姑不孝。姑兩目盲,婦以蚯蚓為羹以食之。姑怪其味,竊藏其一臠,留示兒。兒見之號泣,將錄婦送縣。俄而雷雨暴作,失婦所在。尋見婦自空墮地,身及服玩如故,而首變為白狗,言語如恆。自雲:“不孝於姑,為天神所罰。”夫乃斥去之。後乞食於道,不知所在。(出《冥報記》)
隋煬帝大業年間,河南有一個媳婦奉養婆婆很不孝順。她婆母的兩隻眼睛都瞎了她就將蚯蚓當作飯給她婆母吃。她婆母感到味道很奇怪,就偷偷地藏起來一小塊,留著給兒子看。
兒子看到後大聲哭喊,氣憤地扭送媳婦去縣衙,走到路上下起大雷雨,突然失去了媳婦的蹤跡,緊接著又從天空中掉了下來,身體和穿的衣服和以前一樣,但是腦袋卻變成了一隻白狗的頭,說話聲音也和從前一樣。她自己說:“不孝順婆母,遭到了天神的懲罰。”他的丈夫就趕走了她,她只好到處討飯,後來就不知道哪裡去了。
岑文字
唐中書令岑文字,江陵人。少信佛,常唸誦法華經普門品。曾乘船於巨江中,船壞,人盡死,文字沒有水中,聞有人言:“但唸佛,必不死也。”如是三言之。既而隨波湧出,已著北岸,遂免死。後於江陵設齋,僧徒集其家。有一客僧獨後去,謂文字曰:“天下方亂,君幸不預其災,終逢太平,致富貴也。”言訖,趨出外不見。既而文字就齋,於自食碗中得舍利二枚。後果如其言。(出《
本章未完,點選下一頁繼續。