第81部分(第3/4 頁)
一個多月後,到了一座大山,那裡的瑞雲奇花,白鶴異樹,都不是在人間所能看到的,山旁邊有人迎著問他說:“你怎麼能夠到這?”商客把經過全說了。山裡人讓商客拴住船上岸,還說需要謁見天師。於是引導商客到一個地方,好像是一個大寺觀。透過一條道進去。裡面的大殿上坐著一個道士,道士的鬍鬚眉毛全白了。侍衛有幾十人。道士和商客說話,他說:“你是中國人,這地方和你有緣才能夠到此一遊,這是蓬萊山。既然到這裡來,要不要看一看?”道士派遣左右引導商客在宮內遊覽參觀。這裡玉臺翠樹,光彩奪目。
裡面院宇幾十處,每處都有名字。來到一座院,門戶鎖的很嚴,就從縫隙往裡看,庭院長滿各種花草,正屋裡有墊子和褥子,臺階下焚著香。商客問這是什麼地方。回答說:“這是白樂天院。白樂天在中國沒有來。”於是秘密記下,便告別迴歸。過了十天到越,商客把所見所聞都告訴給觀察使,李公全都記錄下來,把它報給白公。先前,白公平生只學習佛學,等到看了李所報的事,就自己作詩二首,來記那些事和答浙東觀察使李師稷。詩的意思是:“最近有人從海上回來,在海中的山上深處看見樓臺。其中有神仙屋宇開了一室,都說這是等待白樂天來。”又一詩云:“我從來只學佛教不學仙,恐怕你記的這些話是虛傳。海中仙山不是我的歸處,歸就應歸彌勒佛的居所兜率天。”然而白公對塵世無所顧戀,拋棄軒車冕服有所不惜,和那些愚昧的人根本不同,怎麼知道他不是貶謫的神仙呢?
軒轅先生
羅浮先生軒轅集,年過數百,顏色不衰。立於床前,則發垂至地;坐於暗室,則目光可長數尺。每採藥於深巖峻谷,則有毒龍猛虎護衛。或民傢俱齋飯邀之,雖一日百處,無不分體而至。若與人飲,即袖出一壺,才容三二升,縱賓客滿座,而傾之彌日不竭。或人命飲,則百鬥不醉。夜則垂髮於盆中,其酒瀝瀝而出,曲藥之香,輒無減耗。與獵人同群,有非朋遊者,俄而見十數,儀貌無所間別。或飛朱篆於空中,則可屆千里,病者以布巾拭之,無不應手而愈。唐宣宗召入內廷,遇之甚厚。因問曰:“長生之道可致乎?”集曰:“輟聲色,去滋味,哀樂如一,德施無偏,自然與天地合德,日月齊明,致堯舜禹湯之道;而長生久視之術,何足難哉!”又問先生道孰愈於張果。曰:“臣不知其他,但少於果耳。”及退,上遣嬪御取金盆覆白鵲以嘗之。而集方休於所舍,忽謂其中貴人曰:“皇帝安能更令老夫射覆乎?”中貴皆不諭其言。於時宣宗召令速至。而才及玉階,謂曰:“盆下白鵲,宜早放之。”宣宗笑曰:“先生早已知矣!”座於御榻前。宣宗命宮中人傳湯茶。有笑集貌古布素者,而縝發朱唇,年始二八,須臾變成老嫗,雞皮鮐背,鬢髮如絲,於宣宗前涕泗交下。宣宗知宮人之過,遂令謝先生,而貌復故。宣宗因話京師無豆寇荔枝花。俄頃二花皆連葉,各近百數,鮮明芳潔,如才折下,更嘗賜柑子。曰:“臣山下者,有味逾於此。”宣宗曰:“朕無得矣。”集遂取御前碧玉甌,以寶盤覆之。俄而徹盤,即柑子至矣,芬馥滿殿,其狀甚大。宣宗食之,嘆其甘美無匹。更問曰:“朕得幾年作天子?”即把筆書曰:“四十年。”但十字跳腳。宣宗笑曰:“朕安敢望四十年乎?”及晏駕,乃十四(“十四”原作“四十”,據“杜陽新編》改。)年也。初辭歸山。自長安至江陵,於布囊中,探金錢以施貧者,約數十萬。中使從之,莫知其故。忽然亡其所在,使臣惶恐不自安。後數日,南海奏先生歸羅浮山矣。(出《杜陽篇》)
羅浮先生軒轅集,已經幾百歲了,但容貌並不衰老。立在床前,頭髮就下垂到地。坐在昏暗的房屋裡,目光就可以射出幾尺。他經常在深山峻嶺中採藥,總有毒龍猛虎護衛他。有時老百姓家準備齋飯邀請他,雖然一天有百處之多,但是,他都用分身法分別前往,沒有不到的。如果給別人喝酒,就從袖子中取出一個小壺。好像才能容納二、三升酒。然而,即使賓客滿座,用它來倒酒,會整天不竭,只要倒就有。有時讓他喝酒,就是喝一百鬥也不會醉。夜裡就把頭髮下垂在盆中,那些酒就順著頭髮滴進盆裡,曲藥的香味,總是一毫不減。
有時和獵人聚集在一起,其中有的遊覽者不是朋友。一會兒看見有十幾個人,儀表容貌沒有什麼區別。有時扔朱籙在空中飛,就可以飛到千里之外。用布巾擦拭病人,沒有不應手就好的。唐宣宗召見軒轅先生,把他請進宮內,給他的待遇很優厚。唐宣宗問他說:“長生的道術可以得到嗎?”軒轅集說:“廢止歌舞和女色,去掉食物的滋味,對待哀和樂象一件事,施捨恩惠不偏不
本章未完,點選下一頁繼續。