第283部分(第3/4 頁)
航�兀�笜炶��櫓�氏紜U魅宋耪擼�薏桓醒觥#ǔ觥洞筇菩掠鎩罰�
敬昭道是中央審判機關大理寺的評事。延和中年,沂州有個人造反,欺騙裹挾了四百多人。朝廷準備將這些人作為奴隸去開荒種地,在沒有押送之前,便關在州府的監獄裡。敬昭道根據朝廷赦免的公文將這些人的罪行減免釋放了。宰相責問大理寺為什麼將造反的人免罪釋放。大理寺的長官非常驚慌,對敬昭道說:“宰相生氣斥責我們了!”敬昭道說:“赦免的公文叫關押罪犯,現在造反的人仍然關押州府的監獄裡,這就是執行了關押罪犯的命令。”上級反覆核查了五六次,宰相也無法裁決,被欺騙裹挾的人終究還是被赦免了。敬昭道後來改任監察御史。有從夔州招募的兵士舒萬福等十個人,走到巴陵,渡江的時候全都被淹死了。敬昭道因為公事去巴渝,中途到了萬年驛站,他晚上夢見這十個人反覆哀求他,向他訴苦。他把驛吏找來詢問。驛吏所介紹的情況和他所做的夢一樣。敬昭道便僱傭了一些會游泳的人,把這十個人的屍體撈了出來。他還準備了酒菜,舉行了祭奠儀式,圍觀的人都感動得哭了。然後敬昭道又寫信給附近的縣衙,讓他們買了簡易的棺材送來,將這十個人的屍體裝進去返回家鄉安葬。被招募的兵士們知道了,沒有不感激佩服的。
吳保安
吳保安,字永固,河北人,任遂州方義尉。其鄉人郭仲翔,即元振從侄也。仲翔有才學,元振將成其名宦。會南蠻作亂,以李蒙為姚州都督,帥師討焉。蒙臨行,辭元振。元振乃見仲翔,謂蒙曰:“弟之孤子,未有名宦。子姑將行,如破賊立功,某在政事,當接引之,俾其縻薄俸也。”蒙諾之。仲翔頗有幹用,乃以為判官,委之軍事。至蜀,保安寓書於仲翔曰:“幸共鄉里,籍甚風猷。雖曠不展拜,而心常慕仰。吾子國相猶子,慕府碩才。果以良能,而受委寄。李將軍秉文兼武,受命專征,親綰大兵,將平小寇。以將軍英勇,兼足下才能,師之克殄,功在旦夕。保安幼而嗜學,長而專經。才乏兼人,官從一尉。僻在劍外,地邇蠻陬。鄉國數千,關河阻隔。況此官已滿,後任難期。以保安之不才,厄選曹之格限。更思微祿,豈有望焉?將歸老丘園,轉死溝壑。側聞吾子,急人之憂,不遺鄉曲之情,忽垂特達之眷。使保安得執鞭弭,以奉周旋。錄及細微,薄沾功效。承茲凱入,得預末班。
是吾子丘山之恩,即保安銘鏤之日。非敢望也,願為圖之。唯照其款誠,而寬其造次,專策駑蹇,以望招攜。“仲翔得書,深感之。即言於李將軍,召為管記。未至而蠻賊轉逼,李將軍至姚州,與戰破之。乘勝深入,蠻覆而敗之。李身死軍沒,仲翔為虜。蠻夷利漢財物,其沒落者,皆通音耗,令其家贖之,人三十匹。保安既至姚州,適值軍沒,遲留未返。而仲翔於蠻中,間關致書於保安曰:”永固無恙(保安之字,“字”原作“子”,據明抄本改)。
頃辱書未報,值大軍已發。深入賊庭,果逢撓敗。李公戰沒,吾為囚俘。假息偷生,天涯地角。顧身世已矣,念鄉國窅然。才謝鍾儀,居然受縶。身非箕子,且(“且”原作“山”,據明抄本改)見為奴。海畔牧羊,有類於蘇武;宮中射雁,寧期於李陵。吾自陷蠻夷,備嘗艱苦。肌膚毀剔,血淚滿地。生人至艱,吾身盡受。以中華世族,為絕域窮囚。日居月諸,暑退寒襲。思老親於舊國,望松檟於先塋。忽忽發狂,腷臆流慟,不知涕之無從。行路見吾,猶為傷愍。吾與永固,雖未披款,而鄉思先達,風味相親。想睹光儀,不離夢寐。昨蒙枉問,承間便言。李公素知足下才名,則請為管記。大軍去遠,足下來遲。乃足下自後於戎行,非僕遺於鄉曲也。足下門傳餘慶,無祚積善。果事期不入,而身名並全。向若早事麾下,同幕府,則絕域之人,與僕何異?吾今在厄,力屈計窮。而蠻俗沒留,許親族往贖。以吾國相之侄,不同眾人,仍苦相邀,求絹千匹。此信通聞,仍索百縑。願足下早附白書,報吾伯父。宜以時到,得贖吾還。使亡魂復歸,死骨更肉,唯望足下耳。今日之事,請不辭勞。若吾伯父已去廟堂,難可諮啟,即願足下,親脫石父,解夷吾之驂,往贖華元,類宋人之事。濟物之道,古人猶難。以足下道義素高,名節特著,故有斯請,而不生疑。若足下不見哀矜,猥同流俗,則僕生為俘囚之豎,死則蠻夷之鬼耳。更何望哉!已矣吳君,無落吾事。“保安得書,甚傷之。時元振已卒,保安乃為報,許贖仲翔。仍傾其家,得絹二百匹往。因住帯�藎��瓴還欏>��莆錚�昂蟮鎂釔甙倨ィ��濤粗痢10菜仄惡潰�拮佑淘謁熘蕁F妒曛儐琛K煊爰揖�C坑諶擻械茫�涑卟忌�冢�越ザ
本章未完,點選下一頁繼續。