第853部分(第2/4 頁)
一夫甚魁岸,自鄰州來此較力,軍中十數輩軀貌膂力,悉不能敵。主帥亦壯之。遂選三人,相次而敵之,魁岸者俱勝。帥及座客,稱善久之。時有一秀才坐於席上,忽起告主帥曰:“某撲得此人。”主帥頗駭其言,所請既堅,遂許之。秀才降階,先入廚,少頃而出,遂掩綰衣服,握左拳而前。魁梧者微笑曰:“此一指必倒矣。”及漸相逼,急展左手示之,魁岸者懵然而倒,合座大笑。秀才徐步而出,盥手而登席焉。主帥詰之:“何術也?”對曰:“頃年客遊,曾於道店逢此人,才近食桉,踉蹌而倒。有同伴曰:‘怕醬,見之輒倒。’某聞而志之。適詣設廚,求得少醬,握在手中。此人見之,果自倒,聊助宴設之歡笑耳。‘有邊岫判官,目睹其事。(出《玉堂閒話》)
光啟年間,左神策軍四軍軍使王卞出朝鎮守振武。舉行宴會,奏樂舞蹈之後,就下令摔跤比賽。有一個男人特別魁梧高大,是從鄰州來此地比力氣的。,軍中十幾個人在體形外貌、體力方面,都比不過他。主帥也覺得他很健壯,就選了三個人,相繼和他比試,魁梧的人都勝了。主帥和座上客人都稱讚了他好久。當時有一個秀才坐在席上,突然站起來告訴主帥說:“我可以打倒這個人。”主帥對他說的話很吃驚,因為他堅決請求,於是就答應了他。秀才下了臺階,先進了廚房,不一會兒就出來了。把衣服繫緊一些,握著左拳走上前去,魁梧的人微笑著說:“這人我一指就得倒下。”等到二人漸漸靠近時,秀才迅速展開左手讓他看,魁梧的人不知不覺地倒在了地上。滿座大笑。秀才慢慢走出圈外,洗洗手又登上了坐席。主帥問他:“是什麼招術?”他回答說:“近年旅遊,曾在途中遇到過這個人。當時此人剛近飯桌,就踉踉蹌蹌倒在地上。有個同伴說:‘他怕大醬,見到就暈倒。’我聽到後就記在心上。剛才去廚房,要了點大醬,握在手中,這個人見到後,果然倒了。姑且為宴會助興取樂罷了。”有個叫邊岫的判官,親眼看到了這件事。
趙 崇
趙崇凝重清介,門無雜賓,慕王濛、劉真長之風也。標格清峻,不為文章,號曰無字碑。每遇轉官,舊例各舉一人自代,而崇未嘗舉人。雲:“朝中無可代己者。”世以此少之。(出《北夢瑣言》)
趙崇這個人莊重、清高、耿直,家中沒閒雜的客人,羨慕王濛、劉真長的風度。格調高潔,不寫文章,號稱“無字碑”。每次遇到調任他職,按慣例需推薦一人代替自己,可趙崇從未推薦過任何人。他說:“朝廷裡沒有能夠代替我的。”世人因此看不起他。
韓 偓
韓偓,天覆初入翰林。其年冬,車駕幸鳳翔,偓有卮從之功。返正初,帝面許用偓為相。偓奏雲:“陛下運契中興,當須用重德,鎮風俗。臣座主右僕射趙崇,可以副陛下是選。乞回臣之命授崇,天下幸甚。”帝甚嘉嘆。翼日,制用崇,暨兵部侍郎王贊為相。時梁太祖在京,素聞崇輕佻,贊又有嫌釁,乃馳入請見,於帝前,具言二公長短。帝曰:“趙崇乃韓偓薦。”時偓在側,梁王叱之。偓奏:“臣不敢與大臣爭。”帝曰:“韓偓出。”尋謫官入閩。故偓詩曰:“手風慵展八(明抄本”八“作”一“)行書,眼病休看九局基(明抄本”基“作”圖“)。窗裡日光飛野馬,案前筠管長蒲盧。謀身拙為安蛇足,報國危曾捋虎鬚。滿世可能無默識,未知誰擬試齊竽。”(出《摭言》)
韓偓,天覆初年進入翰林院。那年冬天,皇帝巡幸鳳翔,韓偓有隨從護駕的功勞,國家由亂而治之初,皇帝當面答應讓韓偓做宰相。韓偓啟奏道:“您運氣符合中興,用人當用有大德的人,以安定風俗。我當年的主考官右僕射趙崇,可以符合陛下這個選擇。請收回成命改授趙崇,天下的百姓一定很幸運。”皇帝很讚歎。第二天,皇帝下令用趙崇和兵部侍郎王贊為宰相。當時梁太祖(朱溫)在京城,一向聽說趙崇很輕佻,他又與王贊有隔膜,就迅速騎馬入宮請見皇帝。在皇帝面前,全面陳述了二人的優缺點。皇帝說:“趙崇是韓偓推薦的。”當時韓偓在場,梁太祖叱責他。韓偓啟奏:“我不敢同大臣爭辯。”皇帝說:“韓偓,你出去吧!”不久他被貶到福建做官。所以韓偓的詩中寫道:“手風慵展八行書,眼病休看九局基。窗裡日光飛野馬,案前筠管長蒲盧。謀身拙為安蛇足,報國危曾捋虎鬚。滿世可能無默識,未知誰擬試齊竽。”
薛昌緒
岐王李茂貞霸秦隴也。涇州書記薛昌緒為人迂僻,稟自天性。飛文染翰,即不可得之矣。與妻相見亦有時,必有禮容,先命女僕通轉,往來數四,可之,然後秉燭造室。至於高談虛論,茶果而退。或
本章未完,點選下一頁繼續。